Jozua 3:1

1 Jozua dan maakte zich des morgens vroeg op, en zij reisden van Sittim, en kwamen tot aan de Jordaan, hij en al de kinderen Israels; en zij vernachtten aldaar, eer zij overtrokken.

Jozua 3:1 Meaning and Commentary

Joshua 3:1

And Joshua rose early in the morning
The morning after the spies had returned and made their report; which, as Kimchi rightly observes, was the ninth of Nisan; for on the morrow, which was the tenth, the people passed over Jordan, see ( Joshua 3:5 ) ( 4:19 ) . Moses, according to the Jewish writers, died on the seventh of Adar or February; the thirty days of his mourning ended the seventh of Nisan or March; two days before they were ended the spies were sent, who returned on the eighth day of the month; and the morning following Joshua rose early, which shows his readiness and alacrity to proceed in the expedition he was directed and encouraged to:

and they removed from Shittim, and came to Jordan;
from Shittim in the plains of Moab, to the river Jordan:

he and all the children of Israel;
he as their general, and they an army of six hundred thousand fighting men under him, besides women and children, and others that came along with them:

and lodged there before they passed over;
lay there encamped a night before they passed over the river Jordan.

Jozua 3:1 In-Context

1 Jozua dan maakte zich des morgens vroeg op, en zij reisden van Sittim, en kwamen tot aan de Jordaan, hij en al de kinderen Israels; en zij vernachtten aldaar, eer zij overtrokken.
2 En het geschiedde, dat de ambtlieden, op het einde van drie dagen, door het midden des legers gingen;
3 En zij geboden het volk, zeggende: Wanneer gij de ark des verbonds des HEEREN, uws Gods, ziet, en de Levietische priesters dezelve dragende, verreist gijlieden ook van uw plaats, en volgt haar na;
4 Dat er nochtans ruimte zij tussen ulieden en tussen dezelve, bij de twee duizend ellen in de maat; en nadert tot dezelve niet; opdat gij dien weg wetet, dien gij gaan zult; want gijlieden zijt door dien weg niet gegaan gisteren en eergisteren.
5 Jozua zeide ook tot het volk: Heiligt u! want morgen zal de HEERE wonderheden in het midden van ulieden doen.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.