Jozua 7:5

5 En de mannen van Ai sloegen van dezelven omtrent zes en dertig man, en vervolgden hen van voor de poort tot Schebarim toe, en sloegen hen in een afgang. Toen versmolt het hart des volks, en het werd tot water.

Jozua 7:5 Meaning and Commentary

Joshua 7:5

And the men of Ai smote of them about thirty and six men
In the pursuit of them, which were but few, but a sufficient rebuke of Providence; their loss was but small, but their shame and disgrace great:

for they chased them [from] before the gate;
the gate of the city of Ai:

[even] unto Shebarim;
not that there was a place of this name before, but it was so called from hence, because there they were broken, as Kimchi observes; and the Targum and Jarchi render it,

``until they were broken,''

their lines broken, not being able to retreat in order, but were scattered, and fled to their camp as they could: Gussetius F17 thinks it was the; name of a place, but not so called for the above reason, but because there lay broken pieces of the rock scattered about:

and smote them in the going down;
the hill from Ai; "Morad", rendered "going down", may taken for the proper name of a place, and which, Kimchi says, was a place before Ai, in which there was a declivity and descent, and in that place they smote them when they fled:

wherefore the hearts of the people melted, and became as water;
that is, the whole body of the people, when this little army returned defeated, their spirits failed them, their courage was lost, their nerves were loosed, and they became languid, faint, and feeble; not that their loss was so great, but that they perceived God had forsaken them, and what the issue of this would be they dreaded.


FOOTNOTES:

F17 Comment. Ebr. p. 825.

Jozua 7:5 In-Context

3 Daarna keerden zij weder naar Jozua, en zeiden tot hem: Dat het ganse volk niet optrekke, dat er omtrent twee duizend mannen, of omtrent drie duizend mannen optrekken, om Ai te slaan; vermoei daarheen al het volk niet; want zij zijn weinige.
4 Alzo trokken derwaarts op van het volk omtrent drie duizend man; dewelke vloden voor het aangezicht der mannen van Ai.
5 En de mannen van Ai sloegen van dezelven omtrent zes en dertig man, en vervolgden hen van voor de poort tot Schebarim toe, en sloegen hen in een afgang. Toen versmolt het hart des volks, en het werd tot water.
6 Toen verscheurde Jozua zijn klederen, en viel op zijn aangezicht ter aarde, voor de ark des HEEREN, tot den avond toe, hij en de oudsten van Israel; en zij wierpen stof op hun hoofd.
7 En Jozua zeide: Ach, Heere HEERE! waarom hebt Gij dit volk door de Jordaan ooit doen gaan, om ons te geven in de hand der Amorieten, om ons te verderven? Och, dat wij toch tevreden geweest en gebleven waren aan gene zijde van de Jordaan!
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.