Leviticus 3:9

9 Daarna zal hij van dat dankoffer een vuuroffer den HEERE offeren; zijn vet, den gehele staart, dien hij dicht aan de ruggegraat zal afnemen, en het vet bedekkende het ingewand, en al het vet, dat aan het ingewand is;

Leviticus 3:9 Meaning and Commentary

Leviticus 3:9

And he shall offer of the sacrifice of the peace offering,
&c.] That is, the priest, Aaron, or one of his two sons:

an offering made by fire unto the Lord;
that part of it which was to be burnt with fire; and in the peace offering of the lamb there was something more than in the peace offering of the bullock, or of the goat, which follows:

the fat thereof, [and] the whole rump, it shall he take off hard by
the backbone;
not the rump or tail, but the fat of it; the copulative "and" is not in the text; wherefore Aben Ezra says, that Gaon was mistaken in reading it as we do, "the fat there of", and "the whole rump"; but it should be rendered, "its fat of the whole rump", or "tail": in the eastern countries F11, some sheep and lambs had very large tails, and very fat ones, the least weighing ten or twelve pounds, the largest above forty, and were put in little carts for ease and safety; (See Gill on Exodus 29:22) now such as were "whole", entire, perfect, and without blemish, as the word signifies, the fat of them that was next to the backbone was to be taken off of such as were brought for peace offerings:

and the fat that covereth the inwards, and all the fat that is upon
the inwards; as before; (See Gill on Leviticus 3:3).


FOOTNOTES:

F11 Vid. Ludolf. Hist. Ethiop. l. 1. c. 10. sect. 14.

Leviticus 3:9 In-Context

7 Indien hij een lam tot zijn offerande offert, zo zal hij het offeren voor het aangezicht des HEEREN.
8 En hij zal zijn hand op het hoofd zijner offerande leggen, en hij zal die slachten voor de tent der samenkomst; en de zonen van Aaron zullen het bloed daarvan sprengen op het altaar rondom.
9 Daarna zal hij van dat dankoffer een vuuroffer den HEERE offeren; zijn vet, den gehele staart, dien hij dicht aan de ruggegraat zal afnemen, en het vet bedekkende het ingewand, en al het vet, dat aan het ingewand is;
10 Ook beide de nieren, en het vet, dat daaraan is, dat aan de weekdarmen is; en het net over de lever met de nieren, zal hij afnemen.
11 En de priester zal dat aansteken op het altaar; het is een spijs des vuuroffers den HEERE.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.