Leviticus 8:9

9 En hij zette den hoed op zijn hoofd; en aan den hoed boven zijn aangezicht zette hij de gouden plaat, de kroon der heiligheid, gelijk als de HEERE Mozes geboden had.

Leviticus 8:9 Meaning and Commentary

Leviticus 8:9

And he put the mitre upon his head
Which was made of fine linen, and was a wrap of that of a considerable length about his head, ( Exodus 28:39 )

also upon the mitre, [even] upon his forefront, did he put the
golden plate;
which was put upon the forehead of the high priest, reaching from ear to ear, and was fastened to the mitre with a blue lace, and had on it this inscription, "holiness to the Lord": ( Exodus 28:36 Exodus 28:37 ) and is here therefore called

the holy crown:
denoting both the sanctity and the dignity of the high priest, and typical of Christ, who is holiness itself, and to his people, and is now crowned with glory and honour, being a priest upon the throne: hence the Jews F21 speak of the crown of the law, and of the crown of the kingdom, and of the crown of the priesthood: and this, as all the rest, was done

as the Lord commanded Moses;
all these were made according to the divine order, and were put on in the manner and form he directed him; of the mystery of the mitre and the crown, (See Gill on Exodus 28:39) (See Gill on Exodus 28:36) (See Gill on Exodus 28:37).


FOOTNOTES:

F21 Pirke Abot, c. 4. sect. 13.

Leviticus 8:9 In-Context

7 Daar deed hij hem den rok aan, en gordde hem met den gordel, en trok hem den mantel aan; en deed hij hem den efod aan, en gordde dien met de kunstelijken riem des efods, en ombond hem daarmede.
8 Voorts deed hij hem den borstlap aan, en voegde aan den borstlap de Urim en de Thummim.
9 En hij zette den hoed op zijn hoofd; en aan den hoed boven zijn aangezicht zette hij de gouden plaat, de kroon der heiligheid, gelijk als de HEERE Mozes geboden had.
10 Toen nam Mozes de zalfolie, en zalfde den tabernakel, en al wat daarin was, en heiligde ze.
11 En hij sprengde daarvan op het altaar zevenmaal; en hij zalfde het altaar, en al zijn gereedschap, mitsgaders het wasvat en zijn voet, om die te heiligen.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.