Lukas 11:10

10 Want een iegelijk, die bidt, die ontvangt; en die zoekt, die vindt; en die klopt, dien zal opengedaan worden.

Lukas 11:10 Meaning and Commentary

Luke 11:10

For every one that asketh receiveth
Some indeed ask and receive not, because they ask amiss, ( James 4:3 ) who either apply to a wrong person, or ask in a wrong manner, or from wrong principles, or with wrong ends in view: but when a man is right in the object of prayer, and in the matter and manner of prayer, and in the end he proposes to himself, let him be what he will, of whatsoever nation, or ever mean a person, he has the petitions which he asks, either immediately, or, at least, he may be assured he shall have them in God's due time:

and he that seeketh findeth;
whoever not only prays, but makes use of means, as attendance on other ordinances, and is diligent in the use of them, sooner or later finds his account herein, and what his soul seeks for:

and to him that knocketh it shall be opened;
not only who prays heartily, and seeks diligently, but who is importunate, and will have no denial; continues knocking; though there may be some time a seeming delay, yet the door will not always be shut to him; after much knocking it will be opened; (See Gill on Matthew 7:8)

Lukas 11:10 In-Context

8 Ik zeg ulieden: Hoewel hij niet zou opstaan en hem geven, omdat hij zijn vriend is, nochtans om zijner onbeschaamdheid wil, zal hij opstaan, en hem geven zoveel als hij er behoeft.
9 En Ik zeg ulieden: Bidt, en u zal gegeven worden; zoekt, en gij zult vinden; klopt, en u zal opengedaan worden.
10 Want een iegelijk, die bidt, die ontvangt; en die zoekt, die vindt; en die klopt, dien zal opengedaan worden.
11 En wat vader onder u, dien de zoon om brood bidt, zal hem een steen geven, of ook om een vis, zal hem voor een vis een slang geven?
12 Of zo hij ook om een ei zou bidden, zal hij hem een schorpioen geven?
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.