Lukas 11:9

9 En Ik zeg ulieden: Bidt, en u zal gegeven worden; zoekt, en gij zult vinden; klopt, en u zal opengedaan worden.

Lukas 11:9 Meaning and Commentary

Luke 11:9

And I say unto you, ask, and it shall be given you
This is said by Christ, to encourage to prayer, and importunity in it; that if any one asks of God, in the name of Christ, and in faith, whether it be bread for the body, or food for the soul; or any blessing whatever, whether temporal or spiritual, it shall be given; not according to their deserts, but according to the riches of the grace of God; who is rich unto all that call upon him, in sincerity and truth:

seek, and ye shall find:
whether it be Christ, the pearl of great price, or God in Christ; or particularly, pardoning grace and mercy through Christ, or the knowledge of divine things; and both grace here, and glory hereafter, as men seek for hidden treasure; such shall not lose their labour, but shall enjoy all these valuable things, and whatever they are by prayer, and in the use of other means, seeking after:

knock, and it shall be opened to you;
the door of mercy with God; the door of fellowship with Christ; the door of the Gospel, and the mysteries of it and of the Gospel dispensation and church state, into which is admission, to all that seek; and the door of heaven, into which there is entrance by the blood of Jesus: the several phrases denote prayer, the continuance of it, and importunity in it; (See Gill on Matthew 7:7)

Lukas 11:9 In-Context

7 En dat die van binnen, antwoordende, zou zeggen: Doe mij geen moeite aan; de deur is nu gesloten, en mijn kinderen zijn met mij in de slaapkamer; ik kan niet opstaan, om u te geven.
8 Ik zeg ulieden: Hoewel hij niet zou opstaan en hem geven, omdat hij zijn vriend is, nochtans om zijner onbeschaamdheid wil, zal hij opstaan, en hem geven zoveel als hij er behoeft.
9 En Ik zeg ulieden: Bidt, en u zal gegeven worden; zoekt, en gij zult vinden; klopt, en u zal opengedaan worden.
10 Want een iegelijk, die bidt, die ontvangt; en die zoekt, die vindt; en die klopt, dien zal opengedaan worden.
11 En wat vader onder u, dien de zoon om brood bidt, zal hem een steen geven, of ook om een vis, zal hem voor een vis een slang geven?
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.