Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Lukas 14:4

Listen to Lukas 14:4
4 Maar zij zwegen stil. En Hij nam hem, en genas hem, en liet hem gaan.

Lukas 14:4 Meaning and Commentary

Luke 14:4

And they held their peace
Or were silent, choosing to say nothing, which might countenance such an action; and yet knew not how to condemn it:

and he took [him], and healed him, and let him go;
he took him by the hand, or laid his hands on him; he touched him, and, it may be, stroked the part affected, and in an instant the prodigious swelling of his body came down: for he who at his rebuke could dry up the sea, could by a touch dry up such a quantity of water, as was in this man's body; and then he dismissed him from the table and company, and he went home perfectly cured.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Lukas 14:4 In-Context

2 En ziet, er was een zeker waterzuchtig mens voor Hem.
3 En Jezus, antwoordende, zeide tot de wetgeleerden en Farizeen, en sprak: Is het ook geoorloofd op den sabbat gezond te maken?
4 Maar zij zwegen stil. En Hij nam hem, en genas hem, en liet hem gaan.
5 En Hij, hun antwoordende, zeide: Wiens ezel of os van ulieden zal in een put vallen, en die hem niet terstond zal uittrekken op den dag des sabbats?
6 En zij konden Hem daarop niet weder antwoorden.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in