Lukas 23:11

11 En Herodes met zijn krijgslieden Hem veracht en bespot hebbende, deed Hem een blinkend kleed aan, en zond Hem weder tot Pilatus.

Lukas 23:11 Meaning and Commentary

Luke 23:11

And Herod, with his men of war
Or his soldiers, his bodyguards that attended his person, who came with him from Galilee, and were both for his security and service, and for his pomp and magnificence: set him at nought;
made nothing of him; had him in no account; treated him as a silly, and contemptible creature, that could not do any thing that was reported of him; nor able to say any thing for himself; but took him to be a mere fool and idiot; and so they used him: and mocked him;
as a king, and made sport and pastime with him: and arrayed him in a gorgeous robe.
The Vulgate Latin renders it, "a white robe"; a token of his innocence, though not so designed by them, but rather by way of derision, as a symbol of his simplicity and folly. The Syriac version renders it, "scarlet"; and the Arabic and Persic versions, "red". It is very likely that it was an old worn-out robe of one of the officers, or soldiers, which they put on him; in contempt of his being a king, as the Roman soldiers afterwards did, upon the same account: and sent him again to Pilate;
uncondemned, not knowing what to make of him, or the charge against him, and he might be unwilling to have any hand in his death, not having forgotten the case of John the Baptist; and therefore remits him to Pilate, to do as he thought fit with him.

Lukas 23:11 In-Context

9 En hij vraagde Hem met vele woorden; doch Hij antwoordde hem niets.
10 En de overpriesters en de Schriftgeleerden stonden, en beschuldigden Hem heftiglijk.
11 En Herodes met zijn krijgslieden Hem veracht en bespot hebbende, deed Hem een blinkend kleed aan, en zond Hem weder tot Pilatus.
12 En op denzelfde dag werden Pilatus en Herodes vrienden met elkander; want zij waren te voren in vijandschap tegen den anderen.
13 En als Pilatus de overpriesters, en de oversten, en het volk bijeengeroepen had, zeide hij tot hen:
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.