Lukas 23:51

51 (Deze had niet mede bewilligd in hun raad en handel) van Arimathea, een stad der Joden, en die ook zelf het Koninkrijk Gods verwachtte;

Lukas 23:51 Meaning and Commentary

Luke 23:51

The same had not consented to the counsel and deed of them,
&c.] Though he was with the Jews, the chief priests, Scribes, and elders, in the high priest's palace, being one of that great council; yet he did not agree with them; nor was it his advice and counsel, that they should put Christ to death; he was against it, at least did not consent to it:

he was of Arimathea, a city of the Jews;
(See Gill on Matthew 27:57). This clause in the Syriac and Persic versions stands in the preceding verse, and follows after the mention of his name and office, and where it seems most natural;

who also himself waited for the kingdom of God;
(See Gill on Mark 15:43).

Lukas 23:51 In-Context

49 En al Zijn bekenden stonden van verre, ook de vrouwen, die Hem te zamen gevolgd waren van Galilea, en zagen dit aan.
50 En zie, een man, met name Jozef, zijnde een raadsheer, een goed en rechtvaardig man,
51 (Deze had niet mede bewilligd in hun raad en handel) van Arimathea, een stad der Joden, en die ook zelf het Koninkrijk Gods verwachtte;
52 Deze ging tot Pilatus, en begeerde het lichaam van Jezus.
53 En als hij hetzelve afgenomen had, wond hij dat in een fijn lijnwaad, en legde het in een graf, in een rots gehouwen, waarin nog nooit iemand gelegd was.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.