Lukas 4:27

27 En er waren vele melaatsen in Israel, ten tijde van den profeet Elisa; en geen van hen werd gereinigd, dan Naaman, de Syrier.

Lukas 4:27 Meaning and Commentary

Luke 4:27

And many lepers were in Israel
The leprosy was a disease very common among the Jews; hence those laws concerning it in ( Leviticus 13:1-14:57 ) and it seems by this account, that it was very prevalent,

in the time of Eliseus the prophet;
that is, the prophet Elisha; who, by the Septuagint, in 1Ki 19:16
and, in other places, is called "Elisaie": and none of them was cleansed; from their leprosy, by any direction of the prophet,

saving Naaman, the Syrian:
or but Naaman, who was not an Israelite, but a Syrian: he was cleansed and cured of his leprosy, being ordered by Elisha to dip himself seven times in Jordan, which he did, and was healed, ( 2 Kings 5:14 ) .

Lukas 4:27 In-Context

25 Maar Ik zeg u in der waarheid: Er waren vele weduwen in Israel in de dagen van Elias, toen de hemel drie jaren en zes maanden gesloten was, zodat er grote hongersnood werd over het gehele land.
26 En tot geen van haar werd Elias gezonden, dan naar Sarepta Sidonis, tot een vrouw, die weduwe was.
27 En er waren vele melaatsen in Israel, ten tijde van den profeet Elisa; en geen van hen werd gereinigd, dan Naaman, de Syrier.
28 En zij werden allen in de synagoge met toorn vervuld, als zij dit hoorden.
29 En opstaande, wierpen zij Hem uit, buiten de stad, en leidden Hem op den top des bergs, op denwelken hun stad gebouwd was, om Hem van de steilte af te werpen.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.