Markus 15:17

17 En deden Hem een purperen mantel aan, en een doornenkroon gevlochten hebbende, zetten Hem die op;

Markus 15:17 Meaning and Commentary

Mark 15:17

And they clothed him with purple
Matthew calls it a "scarlet" robe; and the Persic version here renders it a "red garment": it was of a colour resembling purple; it was pretty near it, and therefore so called; which is what kings were used to wear; and so in derision of him, as a king, clothed him with this mock purple robe; and which was very likely one of the soldiers' old coats:

and platted a crown of thorns, and put it about his head;
for a crown, and also a reed in his hand, instead of a sceptre, as Matthew relates; (See Gill on Matthew 26:28), (See Gill on Matthew 26:29).

Markus 15:17 In-Context

15 Pilatus nu, willende der schare genoeg doen, heeft hun Bar-abbas losgelaten, en gaf Jezus over, als hij Hem gegeseld had, om gekruist te worden.
16 En de krijgsknechten leidden Hem binnen in de zaal, welke is het rechthuis, en riepen de ganse bende samen;
17 En deden Hem een purperen mantel aan, en een doornenkroon gevlochten hebbende, zetten Hem die op;
18 En begonnen Hem te groeten, zeggende: Wees gegroet, Gij Koning der Joden!
19 En sloegen Zijn hoofd met een rietstok, en bespogen Hem, en vallende op de knieen, aanbaden Hem.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.