Markus 8:1

1 In dezelfde dagen, als er een geheel grote schare was, en zij niets hadden wat zij eten zouden, riep Jezus Zijn discipelen tot Zich, en zeide tot hen:

Markus 8:1 Meaning and Commentary

Mark 8:1

In those days
The Ethiopic version reads, on that day; as if it was on the same day that the deaf man was healed; and so it might be; and on the third day from Christ's coming into those parts; and so is very properly expressed, "in those days"; see ( Mark 7:31 ) , compared with the following verse:

the multitude being very great:
for the number of men that ate, when the following miracle was wrought, were about four thousand; see ( Mark 8:9 ) . The Vulgate Latin, Arabic, and Ethiopic versions add, "again"; referring to the former miracle of the five thousand, who were fed with five loaves, and two fishes, ( Mark 6:44 ) .

And having nothing to eat;
what they might have brought with them being expended, and they in a desert, where nothing was to be had, nor bought for money:

Jesus called his disciples to him, and saith unto them;
(See Gill on Matthew 15:32).

Markus 8:1 In-Context

1 In dezelfde dagen, als er een geheel grote schare was, en zij niets hadden wat zij eten zouden, riep Jezus Zijn discipelen tot Zich, en zeide tot hen:
2 Ik word innerlijk met ontferming bewogen over de schare; want zij zijn nu drie dagen bij Mij gebleven, en hebben niet, wat zij eten zouden.
3 En indien Ik hen nuchteren naar hun huis laat gaan, zo zullen zij op den weg bezwijken; want sommigen van hen komen van verre.
4 En Zijn discipelen antwoordden Hem: Van waar zal iemand dezen met broden hier in de woestijn kunnen verzadigen?
5 En Hij vraagde hun: Hoeveel broden hebt gij? En zij zeiden: Zeven.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.