Mattheüs 20:24

24 En als de andere tien dat hoorden, namen zij het zeer kwalijk van de twee broeders.

Mattheüs 20:24 Meaning and Commentary

Matthew 20:24

And when they ten heard it
The other ten apostles, who either were within hearing the request made, and Christ's answer, or had by some means information of it:

they were moved with indignation against the two brethren;
the two sons of Zebedee, James and John: they were not so much displeased with the mother of them, who asked the favour for them, as with her sons, knowing that they have put her upon making this motion to Christ; nor were they so much moved with indignation at the action, detesting all notions of superiority and preeminence; for they were all tinctured with the same carnal principle, and each was desirous of the chief place for himself; but they were angry, and out of all temper, that these two brethren should move for that, which they thought they had as good a right unto, as any of them: wherefore, as Mark says, "they began to be much displeased with" them, and to show their resentment, not only by their looks and gestures, but by words; and very probably they would have rose to very high words, and a downright quarrel, had not Christ interposed; as, from the following verse, it appears he did.

Mattheüs 20:24 In-Context

22 Maar Jezus antwoordde en zeide: Gijlieden weet niet wat gij begeert; kunt gij den drinkbeker drinken, dien Ik drinken zal, en met den doop gedoopt worden, waarmede Ik gedoopt worde? Zij zeiden tot Hem: Wij kunnen.
23 En Hij zeide tot hen: Mijn drinkbeker zult gij wel drinken, en met den doop, waarmede Ik gedoopt worde, zult gij gedoopt worden; maar het zitten tot Mijn rechter- en tot Mijn linker hand staat bij Mij niet te geven, maar het zal gegeven worden dien het bereid is van Mijn Vader.
24 En als de andere tien dat hoorden, namen zij het zeer kwalijk van de twee broeders.
25 En als Jezus hen tot Zich geroepen had, zeide Hij: Gij weet, dat de oversten der volken heerschappij voeren over hen, en de groten gebruiken macht over hen.
26 Doch alzo zal het onder u niet zijn; maar zo wie onder u zal willen groot worden, die zij uw dienaar;
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.