Mattheüs 21:14

14 En er kwamen blinden en kreupelen tot Hem in den tempel, en Hij genas dezelve.

Mattheüs 21:14 Meaning and Commentary

Matthew 21:14

And the blind and the lame came to him
The Syriac and Ethiopic versions read, "they brought unto him the blind and the lame". The blind could not come to him unless they were led, nor the lame, unless they were carried: the sense therefore is, they came, being brought to him:

in the temple;
that part of it, the court of the Gentiles, and mountain of the house, out of which he had cast the buyers and sellers and in the room of them, were brought in these objects of his pity:

and he healed them;
to the blind he restored sight, and caused the lame to walk; which miracles he wrought in confirmation of the doctrine he preached: for all the other evangelists relate, that he taught in the temple.

Mattheüs 21:14 In-Context

12 En Jezus ging in den tempel Gods, en dreef uit allen, die verkochten en kochten in den tempel, en keerde om de tafelen der wisselaars, en de zitstoelen dergenen, die de duiven verkochten.
13 En Hij zeide tot hen: Er is geschreven: Mijn huis zal een huis des gebeds genaamd worden; maar gij hebt dat tot een moordenaarskuil gemaakt.
14 En er kwamen blinden en kreupelen tot Hem in den tempel, en Hij genas dezelve.
15 Als nu de overpriesters en Schriftgeleerden zagen de wonderheden, die Hij deed, en de kinderen, roepende in den tempel, en zeggende: Hosanna den Zone Davids! namen zij dat zeer kwalijk;
16 En zeiden tot Hem: Hoort Gij wel, wat dezen zeggen? En Jezus zeide tot hen: Ja; hebt gij nooit gelezen: Uit de mond der jonge kinderen en der zuigelingen hebt Gij U lof toebereid?
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.