Mattheüs 27:22

22 Pilatus zeide tot hen: Wat zal ik dan doen met Jezus, Die genaamd wordt Christus? Zij zeiden allen tot hem: Laat Hem gekruisigd worden.

Mattheüs 27:22 Meaning and Commentary

Matthew 27:22

Pilate saith unto them
As one astonished at their choice: he could not have thought they would have asked the life of so vile a wretch, that had been guilty of such capital crimes, crimes to be abhorred by all men:

what shall I do then with Jesus, which is called Christ?
Surely you would not have me put him to death, and that for no other reason but this, because he is called either by himself or others, Christ, or the Messiah, or the king of the Jews!

they all say unto him, let him be crucified;
which was a Roman punishment, inflicted on the meanest and worst of men; as wicked servants, thieves, robbers, and cut-throats F15; and so was not only a torturing and painful death, but a very shameful and ignominious one; yea, an accursed one: in this they all agreed, being instigated to it by the chief priests and elders.


FOOTNOTES:

F15 Lipsius de Cruce, l. 1. c. 12, 13.

Mattheüs 27:22 In-Context

20 Maar de overpriesters en de ouderlingen hebben den scharen aangeraden, dat zij zouden Bar-abbas begeren, en Jezus doden.
21 En de stadhouder, antwoordende, zeide tot hen: Welke van deze twee wilt gij, dat ik u zal loslaten? En zij zeiden: Bar-abbas.
22 Pilatus zeide tot hen: Wat zal ik dan doen met Jezus, Die genaamd wordt Christus? Zij zeiden allen tot hem: Laat Hem gekruisigd worden.
23 Doch de stadhouder zeide: Wat heeft Hij dan kwaads gedaan? En zij riepen te meer, zeggende: Laat Hem gekruisigd worden!
24 Als nu Pilatus zag, dat hij niet vorderde, maar veel meer dat er oproer werd, nam hij water en wies de handen voor de schare, zeggende: Ik ben onschuldig aan het bloed dezes Rechtvaardigen; gijlieden moogt toezien.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.