Numberi 22:25

25 Toen de ezelin den Engel des HEEREN zag, zo klemde hij zichzelve aan den wand, en klemde Bileams voet aan den wand; daarom voer hij voort haar te slaan.

Numberi 22:25 Meaning and Commentary

Numbers 22:25

And when the ass saw the angel of the Lord
In the same position as before, with a drown sword in his hand, and being frightened again, and in a narrow path, and no way to turn aside:

she thrust herself unto the wall;
to one of the walls, as close as she could, in order to get by the angel:

and crushed Balaam's foot against the wall;
running up so very closely to it:

and he smote her again;
having done it once before, ( Numbers 22:23 ) the times of smiting are observed, for the sake of what the ass after said, and for the confirmation of it.

Numberi 22:25 In-Context

23 De ezelin nu zag den Engel des HEEREN staande in den weg, met Zijn uitgetrokken zwaard in Zijn hand; daarom week de ezelin uit den weg, en ging in het veld. Toen sloeg Bileam de ezelin, om dezelve naar den weg te doen wenden.
24 Maar de Engel des HEEREN stond in een pad der wijngaarden, zijnde een muur aan deze, en een muur aan gene zijde.
25 Toen de ezelin den Engel des HEEREN zag, zo klemde hij zichzelve aan den wand, en klemde Bileams voet aan den wand; daarom voer hij voort haar te slaan.
26 Toen ging de Engel des HEEREN noch verder, en Hij stond in een enge plaats, waar geen weg was om te wijken ter rechterhand noch ter linkerhand.
27 Als de ezelin den Engel des HEEREN zag, zo legde zij zich neder onder Bileam; en de toorn van Bileam ontstak, en hij sloeg de ezelin met een stok.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.