Numberi 28:8

8 En het andere lam zult gij bereiden tussen de twee avonden; gelijk het spijsoffer des morgens, en gelijk zijn drankoffer zult gij het bereiden, ten vuuroffer des liefelijken reuks den HEERE.

Numberi 28:8 Meaning and Commentary

Numbers 28:8

And the other lamb shalt thou offer at even
As before directed, ( Numbers 28:4 ) :

as the meat offering of the morning, and as the drink offering thereof,
shalt thou offer it;
some think that "caph", "as", is put for "beth", "with", the letters being similar, and so render the words, "with the meat offering of the morning, and with the drink offering thereof"; but there is no need of such a version, nor is it with propriety; and the meaning is, that a meat offering and a drink offering were to go with the lamb offered at evening, of the same sort, and in like manner, as were offered with the lamb of the morning:

a sacrifice made by fire, of a sweet savour unto the Lord;
this is repeated, to encourage the people to offer it, and to show how very acceptable it was to the Lord, especially the antitype of it.

Numberi 28:8 In-Context

6 Het is het gedurig brandoffer, hetwelk op den berg Sinai ingesteld was tot een liefelijken reuk, een vuuroffer den HEERE.
7 En zijn drankoffer zal zijn het vierendeel van een hin, voor het ene lam; in het heiligdom zult gij het drankoffer des sterken dranks den HEERE offeren.
8 En het andere lam zult gij bereiden tussen de twee avonden; gelijk het spijsoffer des morgens, en gelijk zijn drankoffer zult gij het bereiden, ten vuuroffer des liefelijken reuks den HEERE.
9 Maar op den sabbatdag twee volkomen eenjarige lammeren, en twee tienden meelbloem, ten spijsoffer, met olie gemengd, mitsgaders zijn drankoffer.
10 Het is het brandoffer des sabbats op elken sabbat, boven het gedurig brandoffer, en zijn drankoffer.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.