Numberi 5:16

16 En de priester zal haar doen naderen; hij zal haar stellen voor het aangezicht des HEEREN.

Numberi 5:16 Meaning and Commentary

Numbers 5:16

And the priest shall bring her near
Or "offer it", as the Vulgate Latin version, that is, the offering of jealousy:

and set her before the Lord;
or "it", the offering; for which the Tigurine version is more express,

``let the priest offer that sacrifice, and set that before the Lord,''

for the setting of the woman before the Lord is spoken of in ( Numbers 5:18 ) .

Numberi 5:16 In-Context

14 En de ijvergeest over hem gekomen is, dat hij ijvert over zijn huisvrouw, dewijl zij onrein geworden is; of dat over hem de ijvergeest gekomen is, dat hij over zijn huisvrouw ijvert, hoewel zij niet onrein geworden is;
15 Dan zal die man zijn huisvrouw tot den priester brengen, en zal haar offerande voor haar medebrengen, een tiende deel van een efa gerstemeel; hij zal geen olie daarop gieten, noch wierook daarop leggen, dewijl het een spijsoffer der ijveringen is, een spijsoffer der gedachtenis, dat de ongerechtigheid in gedachtenis brengt.
16 En de priester zal haar doen naderen; hij zal haar stellen voor het aangezicht des HEEREN.
17 En de priester zal heilig water in een aarden vat nemen; en van het stof, hetwelk op den vloer des tabernakels is, zal de priester nemen, en in het water doen.
18 Daarna zal de priester de vrouw voor het aangezicht des HEEREN stellen, en zal het hoofd van de vrouw ontbloten, en zal het spijsoffer der gedachtenis op haar handen leggen, hetwelk het spijsoffer der ijveringen is; en in de hand des priesters zal dat bitter water zijn, hetwelk den vloek medebrengt.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.