Openbaring 4:9

9 En wanneer de dieren heerlijkheid, en eer, en dankzegging gaven Hem, Die op den troon zat, Die in alle eeuwigheid leeft;

Openbaring 4:9 Meaning and Commentary

Revelation 4:9

And when these beasts give glory
When they give God the glory of all his perfections, covenant, and promises, and of all the gifts and grace bestowed on them, and of the success of their ministry; and in it glorify Father, Son, and Spirit, who bear their respective parts in the business of salvation; and ascribe to each their due glory in election, redemption, and sanctification:

and honour;
in the several parts of religious worship performed by them; and not with their lips only, but with their hearts also:

and thanks;
for all blessings, temporal and spiritual, bestowed on them, and on the saints: even

to him that sat on the throne;
God the Father, ( Revelation 4:3 ) ;

who liveth for ever and ever;
he who is the living God, and will always continue so.

Openbaring 4:9 In-Context

7 En het eerste dier was een leeuw gelijk, en het tweede dier een kalf gelijk, en het derde dier had het aangezicht als een mens, en het vierde dier was een vliegenden arend gelijk.
8 En de vier dieren hadden elkeen voor zichzelven zes vleugelen rondom, en waren van binnen vol ogen; en hebben geen rust dag en nacht, zeggende: Heilig, heilig, heilig is de Heere God, de Almachtige, Die was, en Die is, en Die komen zal.
9 En wanneer de dieren heerlijkheid, en eer, en dankzegging gaven Hem, Die op den troon zat, Die in alle eeuwigheid leeft;
10 Zo vielen de vier en twintig ouderlingen voor Hem, Die op den troon zat, en aanbaden Hem, Die leeft in alle eeuwigheid, en wierpen hun kronen voor den troon, zeggende:
11 Gij Heere, zijt waardig te ontvangen de heerlijkheid, en de eer, en de kracht; want Gij hebt alle dingen geschapen, en door Uw wil zijn zij, en zijn zij geschapen.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.