Psalmen 103:4

4 Die uw leven verlost van het verderf, die u kroont met goedertierenheid en barmhartigheden;

Psalmen 103:4 Meaning and Commentary

Psalms 103:4

Who redeemeth thy life from destruction
Not from temporal destruction, to which the natural life is subject, through diseases, dangerous occurrences, and the malice of enemies; to be delivered from which is a blessing, and for which God is to be praised; but from eternal destruction, the destruction of the body and soul in hell; and so the Targum,

``who redeemest thy life from hell;''

to which destruction all men are liable through sin; their ways lead unto it, and grace only prevents it: the people of God are redeemed from sin, the cause of it; and from the curse of the law, in the execution of which it lies; and from Satan, the executor of it; and all this by Christ, who is the Redeemer appointed and sent, and who being mighty, and so equal to the work, has obtained eternal redemption; through which the saints are secure from going down to the pit of destruction, or from wrath to come; and this is a blessing they can never be enough thankful for; see ( Luke 1:68 ) ( Revelation 5:9 ) ,

who crowneth thee with lovingkindness and tender mercies;
with all other blessings which flow from the lovingkindness and tender mercy of God, even all the blessings of the everlasting covenant, the sure mercies of David; all the spiritual blessings with which the saints are blessed in Christ, the grace given them in him, and the mercy kept with him for evermore; all things pertaining to life and godliness given in regeneration; the fruits of great love and abundant mercy, with all the other supplies of grace between that and eternal glory: "crowning" with these denotes an application and enjoyment of them, the great plenty and abundance of them, a being surrounded and loaded with them; as also the honour that goes along with them, which makes those that have them great and glorious, rich and honourable; as well as preservation and protection by them; these encompassing about as a crown the head, and as a shield the body; see ( Psalms 5:12 ) , where the same word is used as here.

Psalmen 103:4 In-Context

2 Loof den HEERE, mijn ziel, en vergeet geen van Zijn weldaden;
3 Die al uw ongerechtigheid vergeeft, die al uw krankheden geneest;
4 Die uw leven verlost van het verderf, die u kroont met goedertierenheid en barmhartigheden;
5 Die uw mond verzadigt met het goede, uw jeugd vernieuwt als eens arends.
6 De HEERE doet gerechtigheid en gerichten al dengenen, die onderdrukt worden.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.