Psalmen 105:18

18 Men drukte zijn voeten in den stok; zijn persoon kwam in de ijzers.

Psalmen 105:18 Meaning and Commentary

Psalms 105:18

Whose feet they hurt with fetters
For it seems Joseph was not only cast into prison, upon the calumny of his mistress; but had fetters put upon him, and his feet were made fast with them; and these were so close and heavy, as to pinch and gall and hurt him; which, though not mentioned in his history, was undoubtedly true; see ( Genesis 39:20 ) .

He was laid in iron:
or "the iron" (or, as the Targum, "the iron chain") "went into his Soul" F6; his body; it ate into him, and gave him great pain: or rather, as it is in the king's Bible, "his soul went into the iron chain"; there being, as Aben Ezra observes, an ellipsis of the particle (b) , and which is supplied by Symmachus, and so in the Targum; that is, his body was enclosed in iron bands, so Buxtorf F7. In all this he was a type of Christ, whose soul was made exceeding sorrowful unto death: he was seized by the Jews, led bound to the high priest, fastened to the cursed tree, pierced with nails, and more so with the sins of his people he bore; and was laid in the prison of the grave; from whence and from judgment he was brought, ( Isaiah 53:8 ) .


FOOTNOTES:

F6 So Pagninus, Montanus, Vatablus.
F7 Lexic. "in voce" (lzrb) .

Psalmen 105:18 In-Context

16 Hij riep ook een honger in het land; Hij brak allen staf des broods.
17 Hij zond een man voor hun aangezicht henen; Jozef werd verkocht tot een slaaf.
18 Men drukte zijn voeten in den stok; zijn persoon kwam in de ijzers.
19 Tot den tijd toe, dat Zijn woord kwam, heeft hem de rede des HEEREN doorlouterd.
20 De koning zond, en deed hem ontslaan; de heerser der volken liet hem los.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.