Psalmen 37:36

36 Maar hij ging door, en zie, hij was er niet meer; en ik zocht hem, maar hij werd niet gevonden.

Psalmen 37:36 Meaning and Commentary

Psalms 37:36

Yet he passed away
At once, on a sudden; either his riches and honour, which, in one hour, came to nought, by one providence or another; or he himself by death; in the midst of all his prosperity, and while blessing himself in it, his soul was required of him; and so the Targum is, "he ceased from the world"; he went out of it unawares: the laurel, or bay tree, very quickly grows old F4;

and, lo, he [was] not;
he was not reduced to nothing; he did not become a nonentity, though he might wish himself to be so; it being better for him if he had never been born; but he was not in the land of the living, in hell he lifted up his eyes;

yea, I sought him, but he could not be found;
in the place where he formerly was, that knowing him no more; he could not be found on earth, from whence he was gone; nor in heaven, where no place is found for such wicked men; he was gone to his own place, as is said of Judas, and of whom Jerom interprets the whole of this passage.


FOOTNOTES:

F4 "Senescit velociter", Plin. Nat. Hist. l. 16. c. 44.

Psalmen 37:36 In-Context

34 Koph. Wacht op den HEERE, en houd Zijn weg, en Hij zal u verhogen, om de aarde erfelijk te bezitten; gij zult zien, dat de goddelozen worden uitgeroeid.
35 Resch. Ik heb gezien een gewelddrijvende goddeloze, die zich uitbreidde als een groene inlandse boom.
36 Maar hij ging door, en zie, hij was er niet meer; en ik zocht hem, maar hij werd niet gevonden.
37 Schin. Let op den vrome, en zie naar den oprechte; want het einde van dien man zal vrede zijn.
38 Maar de overtreders worden te zamen verdelgd. het einde der goddelozen wordt uitgeroeid.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.