Richtere 18:17

17 Maar de vijf mannen, die gegaan waren om het land te verspieden, gingen op, kwamen daarhenen in, en namen weg het gesneden beeld, en den efod, en de terafim, en het gegoten beeld; de priester nu bleef staan aan de deur van de poort, met de zeshonderd mannen, die met krijgswapenen aangegord waren.

Richtere 18:17 Meaning and Commentary

Judges 18:17

And the five men that went out to spy the land went up and
came thither
They first came to Micah's house, and saluted the young man, and after that salutation told him there was such a number of their brethren at the gate of the city, very probably, who would be glad to see him; and the young man being desirous also of seeing them, and paying his respects to them, went with them thither, and after they had introduced him, left him discoursing with them, and then returned to his apartment:

and took the graven image, and the ephod, and the teraphim, and the
molten image;
and brought them away with them; and from hence it appears plainly that there were two images, the one graven, and the other molten, since they are so manifestly distinguished, and the ephod and teraphim are spoken of between them:

and the priest stood in the entering of the gate, with the six hundred
men that were appointed with the weapons of war;
who kept him in talk, while the five men went and stole the above things.

Richtere 18:17 In-Context

15 Toen weken zij daarheen, en kwamen aan het huis van den jongeling, den Leviet, ten huize van Micha; en zij vraagden hem naar vrede.
16 En de zeshonderd mannen, die van de kinderen van Dan waren, met hun krijgswapenen aangegord, bleven staan aan de deur van de poort.
17 Maar de vijf mannen, die gegaan waren om het land te verspieden, gingen op, kwamen daarhenen in, en namen weg het gesneden beeld, en den efod, en de terafim, en het gegoten beeld; de priester nu bleef staan aan de deur van de poort, met de zeshonderd mannen, die met krijgswapenen aangegord waren.
18 Als die nu ten huize van Micha waren ingegaan, en het gesneden beeld, den efod, en de terafim, en het gegoten beeld weggenomen hadden, zo zeide de priester tot hen: Wat doet gijlieden?
19 En zij zeiden tot hem: Zwijg, leg uw hand op uw mond, en ga met ons, en wees ons tot een vader en tot een priester! Is het beter, dat gij een priester zijt voor het huis van een man, of dat gij een priester zijt voor een stam, en een geslacht in Israel?
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.