Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Richtere 8:7

Listen to Richtere 8:7
7 Toen zeide Gideon: Daarom, als de HEERE Zebah en Tsalmuna in mijn hand geeft, zo zal ik uw vlees dorsen met doornen der woestijn, en met distelen.

Richtere 8:7 Meaning and Commentary

Judges 8:7

And Gideon said
In answer to the princes of Succoth:

therefore when the Lord hath delivered Zebah and Zalmunna into mine
hand;
of which he made no doubt, having the promise of God that he would deliver the host of Midian into his hand, on which his faith rested; and having it in great part performed already, most firmly believed the full performance of it, see ( Judges 7:7 Judges 7:9 )

then I will tear your flesh with the thorns of the wilderness, and with
briers;
which grew in a wilderness near this city, and from whence as Kimchi thinks, it had its name; the word "Succoth" being used for thorns in ( Job 41:7 ) and the sense is, either that he would scourge them with thorns and briers; or, as the Targum thrust their flesh upon them; which Kimchi interprets of casting their naked bodies upon thorns and briers, and then treading on them with the feet; or draw a cart over them as they thus lay, in like manner as it was usual to do when corn was threshed out; see ( Isaiah 28:27 ) .

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Richtere 8:7 In-Context

5 En hij zeide tot de lieden van Sukkoth: Geeft toch enige bollen broods aan het volk, dat mijn voetstappen volgt, want zij zijn moede; en ik jaag Zebah en Tsalmuna, de koningen der Midianieten, achterna.
6 Maar de oversten van Sukkoth zeiden: Is dan de handpalm van Zebah en Tsalmuna alrede in uw hand, dat wij aan uw heir brood zouden geven?
7 Toen zeide Gideon: Daarom, als de HEERE Zebah en Tsalmuna in mijn hand geeft, zo zal ik uw vlees dorsen met doornen der woestijn, en met distelen.
8 En hij toog van daar op naar Pnuel, en sprak tot hen desgelijks. En de lieden van Pnuel antwoordden hem, gelijk als de lieden van Sukkoth geantwoord hadden.
9 Daarom sprak hij ook tot de lieden van Pnuel, zeggende: Als ik met vrede wederkome, zal ik deze toren afwerpen.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in