Spreuken 21:7

7 De verwoesting der goddelozen zal hen doorsnijden, omdat zij weigeren recht te doen.

Spreuken 21:7 Meaning and Commentary

Proverbs 21:7

The robbery of the wicked shall destroy them
Or cut them, so Ben Melech: dissect or "saw" F19 them; cut them to the heart; that is, when the sins they have been guilty of, in robbing God of his due, or doing injury to men in their properties, cheating them or stealing from them, are set home on their consciences, they are in the utmost agonies and distress; it is as if a saw was drawn to and fro over them, and will be their case for ever without true repentance: this is the worm that never dies, and the fire that is never quenched; this is everlasting destruction from the presence of the Lord, and is very just and righteous; because they refuse to do judgment;
to do that which is just between man and man, to let everyone enjoy his own property: as it is true of private robbers, so of men in public offices, whose business it is to defend men in the quiet possession of property; which, if they refuse to do, as it is a refusal to do judgment, it is in effect a robbery of them; and will be charged on their consciences at one time or another.


FOOTNOTES:

F19 (Mrwgy) "dissecabit eos", Junius & Tremellius, Piscator; "serrabit eos", Aben Ezra & Kimchi in Mercer. Michaelis; "gravem ipsis uterum trahit", Schultens.

Spreuken 21:7 In-Context

5 De gedachten des vlijtigen zijn alleen tot overschot; maar van een ieder, die haastig is, alleen tot gebrek.
6 Te arbeiden om schatten met een valse tong, is een voortgedrevene ijdelheid dergenen, die den dood zoeken.
7 De verwoesting der goddelozen zal hen doorsnijden, omdat zij weigeren recht te doen.
8 De weg des mensen is gans verkeerd en vreemd; maar het werk des zuiveren is recht.
9 Het is beter te wonen op een hoek van het dak, dan met een kijfachtige huisvrouw, en dat in een huis van gezelschap.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.