Zacharia 7:14

14 Maar Ik heb hen weggestormd onder alle heidenen, welke zij niet kenden; en het land werd achter hen verwoest, zodat er niemand doorging, noch wederkeerde; want zij stelden het gewenste land tot een verwoesting.

Zacharia 7:14 Meaning and Commentary

Zechariah 7:14

But I scattered them with a whirlwind
Denoting the fierceness of his wrath, and the strength of his fury, seen in their dispersion: among all the nations whom they knew not;
such as the Babylonians, Medes, and Persians, people before unknown to the Jews: thus the land was desolate after them;
that is, the land of Judea was destitute of inhabitants, or had but few remaining in it, after the Jews were carried captive into Babylon; for the rest, after the death of Gedaliah, fled into Egypt: that no man passed through, nor returned;
neither from Egypt, nor from Babylon, until the seventy years of captivity were ended; nor indeed did any from other nations pass through and fro, or settle in it, during this time, that we have any account of: for they laid the pleasant land desolate;
either the Israelites by their iniquities, which were the cause of it; or the Babylonians, as the instruments of God's vengeance. This pleasant land is the land of Canaan, a land flowing with milk and honey; the glory of all lands, for its great fruitfulness, and delightful situation; and especially for being the seat of the divine Majesty, and where his people dwelt, and where his temple was, and he was worshipped; see ( Ezekiel 20:6 ) ( Deuteronomy 8:7-10 ) .

Zacharia 7:14 In-Context

12 En zij maakten hun hart als een diamant, opdat zij niet hoorden de wet en de woorden, die de HEERE der heirscharen zond in Zijn Geest, door den dienst der vorige profeten, waaruit ontstaan is een grote toorn van den HEERE der heirscharen.
13 Daarom is het geschied, gelijk als Hij geroepen had, doch zij niet gehoord hebben, alzo riepen zij ook, maar Ik hoorde niet, zegt de HEERE der heirscharen;
14 Maar Ik heb hen weggestormd onder alle heidenen, welke zij niet kenden; en het land werd achter hen verwoest, zodat er niemand doorging, noch wederkeerde; want zij stelden het gewenste land tot een verwoesting.
The Dutch Staten Vertaling translation is in the public domain.