2 Peter 3:2

2 ut memores sitis eorum quae praedixi verborum a sanctis prophetis et apostolorum vestrorum praeceptorum Domini et salvatoris

2 Peter 3:2 Meaning and Commentary

2 Peter 3:2

That ye may be mindful
This is an explanation of the above mentioned end of his writing this and the other epistle; which was, that those saints might be mindful of two things more especially:

of the words which were spoken before by the holy prophets;
that is, the prophets of the Old Testament, who were holy men of God, and therefore their words are to be regarded, and retained in memory; the Gospel itself was spoken by them, and so was Christ, and the things relating to his person and offices, and to his incarnation, sufferings, and death, and the glory that should follow; and indeed the apostles said no other than what they did, only more clearly and expressly; and particularly many things, were said by them concerning the second coming of Christ to judge the world, and destroy it, and to prepare new heavens and a new earth for his people, which is what the apostle has chiefly in view; see ( Jude 1:14 ) ( Isaiah 11:3 ) ( 65:17 ) ( Malachi 4:1 ) ( Daniel 7:9 Daniel 7:10 Daniel 7:13 Daniel 7:14 ) ;

and of the commandment of us the apostles of the Lord and Saviour;
that is, Jesus Christ, as ( Jude 1:17 ) expresses it, and the Ethiopic version adds here; and which likewise, and also the Syriac version, and some ancient copies, read, "our Lord and Saviour", and omit the us before the apostles; by whom are meant the twelve apostles of Christ, of which Peter was one, and therefore says, "us the apostles"; though the Vulgate Latin and Arabic versions, and the Complutensian edition, read "your apostles", and so the Alexandrian copy; but the former is the received reading: now "the commandment" of these intends either the Gospel in general, so called because it was the commandment of our Lord to his apostles to preach it; and therefore the word "commandment", in the original, stands between "us the apostles", and "the Lord and Saviour", as being the commandment of the one to the other; unless it can be thought any regard is had to the new commandment of love, or that of faith, inculcated both by Christ and his apostles; ( John 13:34 ) ( 1 John 2:7 1 John 2:8 ) ( 3:23 ) ; or rather, particularly the instructions, directions, and predictions of the apostles concerning the second coming of Christ, and what should go before it, as appears from the following words, and the parallel place in ( Jude 1:17 Jude 1:18 ) , the words of the prophets and apostles being here put together, show the agreement there is between them, and what regard is to be had to each of them, and to anything and every thing in which they agree.

2 Peter 3:2 In-Context

1 hanc ecce vobis carissimi secundam scribo epistulam in quibus excito vestram in commonitione sinceram mentem
2 ut memores sitis eorum quae praedixi verborum a sanctis prophetis et apostolorum vestrorum praeceptorum Domini et salvatoris
3 hoc primum scientes quod venient in novissimis diebus in deceptione inlusores iuxta proprias concupiscentias ambulantes
4 dicentes ubi est promissio aut adventus eius ex quo enim patres dormierunt omnia sic perseverant ab initio creaturae
5 latet enim eos hoc volentes quod caeli erant prius et terra de aqua et per aquam consistens Dei verbo
The Latin Vulgate is in the public domain.