Exodus 3:15

15 dixitque iterum Deus ad Mosen haec dices filiis Israhel Dominus Deus patrum vestrorum Deus Abraham Deus Isaac et Deus Iacob misit me ad vos hoc nomen mihi est in aeternum et hoc memoriale meum in generationem et generatione

Exodus 3:15 Meaning and Commentary

Exodus 3:15

And God said moreover unto Moses
As a further explanation of the above name, and of the design and use of it: thus shalt thou say unto the children of Israel:
for their further instruction in the said name, and for the confirmation of the mission of Moses, and the success of it: the Lord God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and
the God of Jacob, hath sent me unto you;
he who is Jehovah, and the covenant God of the ancestors of the people of Israel, and of them, so he is called, ( Ecclesiastes 3:6 ) this [is] my name for ever:
meaning either "Ehjeh, I am", in the preceding verse, or, which is the same, Jehovah in this, and so both of them, and including also the name of the God of Abraham which he was always to be known by: and this is my memorial unto all generations;
the name by which he should be made mention of both by himself and others, and by which he would be called to remembrance by his people, and what he had promised unto them, and done for them.

Exodus 3:15 In-Context

13 ait Moses ad Deum ecce ego vadam ad filios Israhel et dicam eis Deus patrum vestrorum misit me ad vos si dixerint mihi quod est nomen eius quid dicam eis
14 dixit Deus ad Mosen ego sum qui sum ait sic dices filiis Israhel qui est misit me ad vos
15 dixitque iterum Deus ad Mosen haec dices filiis Israhel Dominus Deus patrum vestrorum Deus Abraham Deus Isaac et Deus Iacob misit me ad vos hoc nomen mihi est in aeternum et hoc memoriale meum in generationem et generatione
16 vade congrega seniores Israhel et dices ad eos Dominus Deus patrum vestrorum apparuit mihi Deus Abraham et Deus Isaac et Deus Iacob dicens visitans visitavi vos et omnia quae acciderunt vobis in Aegypto
17 et dixi ut educam vos de adflictione Aegypti in terram Chananei et Hetthei et Amorrei Ferezei et Evei et Iebusei ad terram fluentem lacte et melle
The Latin Vulgate is in the public domain.