Ezekiel 44:18

18 vittae lineae erunt in capitibus eorum et feminalia linea erunt in lumbis eorum et non accingentur in sudore

Ezekiel 44:18 Meaning and Commentary

Ezekiel 44:18

And they shall have linen bonnets upon their heads
Denoting gravity and modesty, subjection to God, and authority among men under him; and also purity of doctrine, and clearness of light and knowledge: and shall have linen breeches upon their loins;
expressive of chastity; see ( Exodus 28:40 Exodus 28:42 ) : they shall not gird themselves with anything that causeth sweat;
so not with wool, which is apt to cause sweat; and is thought to be the reason why it is forbidden in the preceding verse; and so this girdle must be different from the priest's girdle under the law, for that had wool in it: sweat is of an ill smell, and very offensive; and may denote unsound doctrine and immorality in life and conversation, which give offence, and cause the ministry to be blamed, to which is opposed the girdle of truth and holiness, ( Ephesians 6:14 ) . The Talmudic doctors interpret this of the place of girding, which is liable to sweat; and they say F15,

``they used not to gird neither below the loins, nor above the arm holes; but over against, or about the armholes;''
which is observed by Jarchi and Kimchi on the text; and the Targum is,
``they shall not gird upon or about the loins, but about the heart;''
that is, about the breast or paps; hence Christ our great High Priest is described as girt about the paps with a golden girdle, ( Revelation 1:13 ) so these are girt that are made priests by him; denoting their hearty zeal and affection for the truths of his Gospel, and the honour of his name, and their readiness to serve and glorify him: or, they shall not gird themselves loosely
F16; in a negligent manner, which is both indecent, and hinders business.
FOOTNOTES:

F15 T. Bab. Zevachim, fol. 18. 2. & 19. 1.
F16 (ewyb wrgxy al) "non cingent seipsos modo instabili, nempe neglectim circumponendo cingulum nimis laxum", Gussetius, p. 315. The Tigurine version is, "quae non adstringent arctius".

Ezekiel 44:18 In-Context

16 ipsi ingredientur sanctuarium meum et ipsi accedent ad mensam meam ut ministrent mihi et custodiant caerimonias meas
17 cumque ingredientur portas atrii interioris vestibus lineis induentur nec ascendet super eos quicquam laneum quando ministrant in portis atrii interioris et intrinsecus
18 vittae lineae erunt in capitibus eorum et feminalia linea erunt in lumbis eorum et non accingentur in sudore
19 cumque egredientur atrium exterius ad populum exuent se vestimenta sua in quibus ministraverunt et reponent ea in gazofilacio sanctuarii et vestient se vestimentis aliis et non sanctificabunt populum in vestibus suis
20 caput autem suum non radent neque comam nutrient sed tondentes adtondent capita sua
The Latin Vulgate is in the public domain.