Isaiah 54:9

9 sicut in diebus Noe istud mihi est cui iuravi ne inducerem aquas Noe ultra super terram sic iuravi ut non irascar tibi et non increpem te

Isaiah 54:9 Meaning and Commentary

Isaiah 54:9

For this is as the waters of Noah unto me
Some copies, as Kimchi and Ben Melech observe, read these two words, (ym yk) , as one, thus, (ymyk) , "as the days of Noah"; and this is followed by the Targum, Vulgate Latin, and Syriac versions; both readings may be kept, and joined in one, and the sense be, "for this is as the waters that were in the days of Noah unto me"; so Kimchi and Menachem join them. The meaning is, that God's dispensation towards his people, at the time the prophecy refers to, is like that of his to Noah and his family; and the love he bears to them is like that which he bore to him; and the covenant he has made with them is as that he made with him: for as I have sworn that the waters of Noah should no more go over the
earth;
he gave his word for it, which is as firm as his oath; he made a covenant with Noah, and confirmed it by a rainbow, that the waters should no more go over the earth as they had, and that the world should be no more destroyed by a flood, ( Genesis 9:9-17 ) : so have I sworn that I would not be wroth with thee, nor rebuke thee;
for though the Lord's people are by nature children of wrath, as others, he has not appointed them to it, nor will he suffer it to fall upon them, but saves them from it through the righteousness of Christ, who has borne it for them; and though he rebukes by his Spirit, by his word and ministers, and by his providences, yet not in wrath, but in love; and of this he has given the strongest assurances; he has not only said it, but swore to it in covenant, ( Psalms 89:3 Psalms 89:33-35 ) . The Jews


FOOTNOTES:

F18 refer this prophecy to the times of the Messiah.
F18 T. Bab. Sanhedrin, fol. 99. 1.

Isaiah 54:9 In-Context

7 ad punctum in modico dereliqui te et in miserationibus magnis congregabo te
8 in momento indignationis abscondi faciem meam parumper a te et in misericordia sempiterna misertus sum tui dixit redemptor tuus Dominus
9 sicut in diebus Noe istud mihi est cui iuravi ne inducerem aquas Noe ultra super terram sic iuravi ut non irascar tibi et non increpem te
10 montes enim commovebuntur et colles contremescent misericordia autem mea non recedet et foedus pacis meae non movebitur dixit miserator tuus Dominus
11 paupercula tempestate convulsa absque ulla consolatione ecce ego sternam per ordinem lapides tuos et fundabo te in sapphyris
The Latin Vulgate is in the public domain.