Isaiah 62:8

8 iuravit Dominus in dextera sua et in brachio fortitudinis suae si dedero triticum tuum ultra cibum inimicis tuis et si biberint filii alieni vinum tuum in quo laborasti

Isaiah 62:8 Meaning and Commentary

Isaiah 62:8

The Lord hath sworn by his right hand, and by the arm of his
strength
By Christ, say some, who is the arm of the Lord, the power of God, by whom he made the world, and upholds all things; but though he sometimes is said to swear unto him, and concerning him, yet is never said to swear by him; rather the attribute of omnipotence is here designed; as God is sometimes said to swear by his holiness, so here by his almighty power; the consideration of which itself is a great encouragement to faith, to believe the fulfilment of promises, because God is able; but his swearing by it is a further confirmation of it; it is as if he had said, let me not be thought to be the omnipotent God I am, if I do not do so and so; or as sure as I have such a right hand, and arm of strength, what follows shall certainly be accomplished: surely I will no more give thy corn to be meat for thine enemies; and
the sons of the strangers shall not drink thy wine, for the which
thou hast laboured:
this was threatened to the people of Israel, in case of sinning against God, and revolting from him; and was accomplished in the times of their captivity in Babylon, ( Deuteronomy 28:33 ) ( Jeremiah 5:17 ) but here it is promised, and the strongest assurance given, it should be so no more; which cannot respect the deliverance of the Jews from the Babylonish captivity; for it is certain that after that their enemies did eat their corn, and drink their wine; the Romans came and took away their city and nation, as they feared, and all their good things; wherefore this must refer to future times, to times yet to come, when this people, being converted, shall be restored to their own land, and enjoy great plenty of good things, and never more be disturbed by their enemies: though all this may be understood in a spiritual sense of the "corn" and "wine" of the Gospel, and the ministration of it; which was first provided for them, and they were invited to partake of it; and in preparing which the apostles and first ministers of the word, being Jews, "laboured"; but they rejecting it, it was carried to the Gentiles, who had been their "enemies", and were "aliens" from the commonwealth of Israel, which they gladly received and fed upon; but now it is promised, that the Gospel, being again brought unto them, should no more be taken from them, but ever continue with them; even all the means of grace, and ordinances of the Gospel, for the comfort and refreshment of their souls.

Isaiah 62:8 In-Context

6 super muros tuos Hierusalem constitui custodes tota die et tota nocte perpetuo non tacebunt qui reminiscimini Domini ne taceatis
7 et ne detis silentium ei donec stabiliat et donec ponat Hierusalem laudem in terra
8 iuravit Dominus in dextera sua et in brachio fortitudinis suae si dedero triticum tuum ultra cibum inimicis tuis et si biberint filii alieni vinum tuum in quo laborasti
9 quia qui congregabunt illud comedent et laudabunt Dominum et qui conportant illud bibent in atriis sanctis meis
10 transite transite per portas praeparate viam populo planum facite iter et eligite lapides elevate signum ad populos
The Latin Vulgate is in the public domain.