Leviticus 19:35

35 nolite facere iniquum aliquid in iudicio in regula in pondere in mensura

Leviticus 19:35 Meaning and Commentary

Leviticus 19:35

Ye shall do no unrighteousness in judgment
This is repeated from ( Leviticus 19:15 ) ; and in order to lead on to some other laws and instructions; though Aben Ezra thinks this is said in connection with the preceding words, and in reference to the stranger, agreeably to ( Deuteronomy 1:16 ) ; but Jarchi refers it to what follows concerning weights and measures, and observes, that a measurer is a judge; and if he acts deceitfully, he perverts judgment, and does that which is detestable and abominable, and is the cause of the five following things said of a judge; he defiles the land, and profanes the name of God, and causes the Shechinah or divine Majesty to remove, or causes Israel to fall by the sword, or carries them captive out of their land: in meteyard, in weight, or in measure;
the first of these, according to Jarchi, signifies the measure of land, of fields and so likewise of anything that is measured, not only by the rod or line, but by the yard or ell, as cloth and other things, whether broad or narrow, that are measured in their length; and the second may respect the weight of all sorts of things that are weighed in scales, as money in former times, as well as various sorts of goods; and the last has respect to the measure of both dry and liquid things, by the bushel, peck, quart, pint

Leviticus 19:35 In-Context

33 si habitaverit advena in terra vestra et moratus fuerit inter vos ne exprobretis ei
34 sed sit inter vos quasi indigena et diligetis eum quasi vosmet ipsos fuistis enim et vos advenae in terra Aegypti ego Dominus Deus vester
35 nolite facere iniquum aliquid in iudicio in regula in pondere in mensura
36 statera iusta et aequa sint pondera iustus modius aequusque sextarius ego Dominus Deus vester qui eduxi vos de terra Aegypti
37 custodite omnia praecepta mea et universa iudicia et facite ea ego Dominus
The Latin Vulgate is in the public domain.