2 Samuel 19:37

37 sed obsecro ut revertar servus tuus et moriar in civitate mea iuxta sepulchrum patris mei et matris meae est autem servus tuus Chamaam ipse vadat tecum domine mi rex et fac ei quod tibi bonum videtur

2 Samuel 19:37 Meaning and Commentary

2 Samuel 19:37

Let thy servant, I pray thee, turn back again
To his own city, after he is gone ever Jordan, and seen the king a little way on his journey:

that I may die in my own city:
the city of Rogelim, where perhaps he was born, and had lived all his days, and where it is natural for people to desire to die, even in their native place:

[and be buried] by the grave of my father, and of my mother:
or "in" their grave, as Kimchi and Ben Melech, in the sepulchre of his fathers, where men usually choose to be buried:

but behold, thy servant Chimham:
who was his son; and so the Syriac and Arabic versions express it, my son Chimham:

let him go over with my lord the king;
not only over Jordan, but to Jerusalem with him:

and do to him what shall seem good unto thee;
advance him, and put him into any post or office the king should think fit, or bestow a pension upon him, or give him an estate to live upon, or whatever he pleased.

2 Samuel 19:37 In-Context

35 octogenarius sum hodie numquid vigent sensus mei ad discernendum suave aut amarum aut delectare potest servum tuum cibus et potus vel audire ultra possum vocem cantorum atque cantricum quare servus tuus fit oneri domino meo regi
36 paululum procedam famulus tuus ab Iordane tecum nec indigeo hac vicissitudine
37 sed obsecro ut revertar servus tuus et moriar in civitate mea iuxta sepulchrum patris mei et matris meae est autem servus tuus Chamaam ipse vadat tecum domine mi rex et fac ei quod tibi bonum videtur
38 dixitque rex mecum transeat Chamaam et ego faciam ei quicquid tibi placuerit et omne quod petieris a me inpetrabis
39 cumque transisset universus populus et rex Iordanem osculatus est rex Berzellai et benedixit ei et ille reversus est in locum suum
The Latin Vulgate is in the public domain.