Daniel 10:7

7 Vidi autem ego Daniel solus visionem: porro viri, qui erant mecum, non viderunt: sed terror nimus irruit super eos, et fugerunt in absconditum.

Daniel 10:7 Meaning and Commentary

Daniel 10:7

And I Daniel alone saw the vision
The object or person described; though he was not alone when he saw it, yet he alone saw it; the eyes of his body and mind being quicker than the rest, the Lord strengthening and enlightening both; for this was a peculiar and distinguishing favour granted to him: for the men that were with me saw not the vision;
at least not so clearly and distinctly as Daniel did; they might have some confused sight of an object that appeared very terrible; but, being struck with consternation, they had not presence of mind to look at it; and so could neither form nor retain scarce any idea of it: or their eyes might be held, and their sight clouded; or be stricken with a kind of blindness, or want of sight for a time, as the men of Sodom were; or the object was of such a nature, that without special illumination it could not be seen: the like happened to Elisha's young man, who saw not the chariots and horses of fire the prophet did, and to the men that were with the Apostle Paul, ( 2 Kings 6:17 ) ( Acts 9:7 ) , who these men were, that were with Daniel, is not material to know; whether they were his three companions, who had been cast into the fiery furnace; or the Prophets Haggai, Zechariah, and Malachi, as Jarchi and Saadiah say from their Rabbins F18; neither of which are likely, since these, being good men and prophets, would doubtless have been favoured with the same vision: but rather they were the servants of Daniel, who waited upon him, he being now a great man in the Persian court; and these men being very likely Heathens, profane and unregenerate men, were not fit and prepared to see such a vision: but a great quaking fell upon them:
or "for", so Noldius; giving a reason why they saw not, because or the great fear and trembling upon them; either at the glimmering sight of this strange appearance, which they knew not what to make of; or rather at the sound of his voice, which was so very loud and terrible: so that they fled to hide themselves;
among the trees that grew upon the banks of the Tigris, as Adam among the trees of the garden; or in some wood or forest hard by; or in some caves and dens, which might be near at hand: this not only shows the confusion and consternation they were in, as the Septuagint and Arabic versions render it, they fled with terror;
or through it,
as the Syriac version; but serves to confirm the truth of the vision, that it was not a mere fancy and imagination of Daniel.


FOOTNOTES:

F18 T. Bab. Sanhedrin, fol. 93. 2.

Daniel 10:7 In-Context

5 Et levavi oculos meos, et vidi: et ecce vir unus vestitus lineis, et renes eius accincti auro obrizo:
6 et corpus eius quasi chrysolithus, et facies eius velut species fulguris, et oculi eius ut lampas ardens: et brachia eius, et quae deorsum sunt usque ad pedes, quasi species aeris candentis: et vox sermonum eius ut vox multitudinis.
7 Vidi autem ego Daniel solus visionem: porro viri, qui erant mecum, non viderunt: sed terror nimus irruit super eos, et fugerunt in absconditum.
8 Ego autem relictus solus vidi visionem grandem hanc: et non remansit in me fortitudo, sed et species mea immutata est in me, et emarcui, nec habui quidquam virium.
9 Et audivi vocem sermonum eius: et audiens iacebam consternatus super faciem meam, et vultus meus haerebat terrae.
The Latin Vulgate is in the public domain.