Luke 22:25

25 dixit autem eis reges gentium dominantur eorum et qui potestatem habent super eos benefici vocantur

Luke 22:25 Meaning and Commentary

Luke 22:25

And he said unto them
The disciples; that is, Jesus said to them, as the Syriac and Persic versions express: the kings of the Gentiles exercise lordship over them;
by which our Lord would dissuade his disciples from seeking to introduce a superiority over one another, since this was the practice of the Heathens, of the men of the world, of ignorant Gentiles; whereas Christ's kingdom was a spiritual kingdom, and not of this world, and therefore, not to be managed in such a way. And they that exercise authority upon them are called benefactors;
either by themselves, or by their court flatterers, to cover their ambition, tyranny, and cruelty. Two of the King's of Egypt were called by the name Euergetes F16; the word that is here used, and translated "benefactors"; and it was commonly given to other kings, princes, and men in power: so Cyrus was called by the Armenians; Antigonus by the Greeks; and Phylacus among the Persians: the same name was given to Mithridates king of Pontus, to Titus Aelius Hadrianus, to Menander, to Marcus Aurelius Severus, and to Cato Uticensis, and others F17.


FOOTNOTES:

F16 Alex. ab. Alexandro Genial. Dier. l. 1. c. 2.
F17 Vid. Cuper. Inscript. & Marmora. p. 283, 284.

Luke 22:25 In-Context

23 et ipsi coeperunt quaerere inter se quis esset ex eis qui hoc facturus esset
24 facta est autem et contentio inter eos quis eorum videretur esse maior
25 dixit autem eis reges gentium dominantur eorum et qui potestatem habent super eos benefici vocantur
26 vos autem non sic sed qui maior est in vobis fiat sicut iunior et qui praecessor est sicut ministrator
27 nam quis maior est qui recumbit an qui ministrat nonne qui recumbit ego autem in medio vestrum sum sicut qui ministrat
The Latin Vulgate is in the public domain.