Matthew 21:7

7 and brought the donkey and the colt, and laid their clothes on them; and he sat on them.

Matthew 21:7 Meaning and Commentary

Matthew 21:7

And brought the ass and the colt
To Jesus, as Mark and Luke add, and who only make mention of the colt: both were undoubtedly brought; the colt being unloosed and taken away, the ass, its dam, followed after:

and put on them their clothes;
their loose upper garments, to be instead of saddles and trappings, and that Christ might sit thereon with ease and decency: the other evangelists say, that they cast their garments on the colt; and the Syriac version here reads, "they put their garments on the colt, and Jesus rode upon it": but as both were brought, it is clear from hence, that their clothes were put upon both; not knowing which Christ would choose to ride on. And it should seem, that it was not unusual to put garments on asses to ride on; for the Targumist on ( Judges 5:10 ) represents the princes of Israel as riding upon asses, strewed or saddled with all kind (Nyrwyu) , of "painted garments". The Persic version, without the least colour of authority from the original text, renders it, "and Jesus put his own garment on the colt, and sat thereon"; which is ridiculous, as well as contrary to truth:

and they sat him thereon,
or "on them": meaning either on the ass and colt, that is, on one of them, or both successively, or on the clothes they put upon them.

Matthew 21:7 In-Context

5 "Tell the daughter of Zion, Behold, your King comes to you, Humble, and riding on a donkey, On a colt, the foal of a donkey."
6 The disciples went, and did just as Jesus commanded them,
7 and brought the donkey and the colt, and laid their clothes on them; and he sat on them.
8 A very great multitude spread their clothes on the road. Others cut branches from the trees, and spread them on the road.
9 The multitudes who went before him, and who followed, cried, "Hosanna to the son of David! Blessed is he who comes in the name of the Lord! Hosanna in the highest!"
The World English Bible is in the public domain.