Ezekiel 44:12

12 For that that they ministered to those in the sight of their idols, and were made to the house of Israel into offending, either hurting, of wickedness; therefore I raised mine hand on them, saith the Lord God, and they bare their wickedness. (But because they ministered to the people before their idols, and were made to the house of Israel the cause of their falling into wickedness; therefore I have raised up my hand against them, saith the Lord God, and they shall bear their wickedness.)

Ezekiel 44:12 Meaning and Commentary

Ezekiel 44:12

Because they ministered unto them before their idols
Had officiated for them in the priest's office, their idols being in the courts of the Lord at the same time; or preached unto them false doctrines, such as are not agreeable to the word of God; and led them into superstition and will worship, and confirmed them therein: and caused the house of Israel to fall into iniquity;
or, "were for a stumbling block of iniquity" F8; unto them the means of their stumbling and falling; by their ministrations, teaching them unsound doctrine; and by their practices and example, leading them into a way of false worship, and dissoluteness of life and conversation; who ought to have been examples to them in word and conversation, in faith and purity: therefore have I lifted up mine hand against them, saith the Lord;
to smite and afflict them, and chastise them for the same; or, "upon them", or "concerning them" F9; and so it may be expressive of an oath, of which lifting up the hand is a sign; wherefore, that what the Lord had said of them might be believed and expected, he swears to it: and they shall bear their iniquity;
which is repeated for the confirmation and certainty of it; see ( Ezekiel 44:10 ) , what is meant by it follows.


FOOTNOTES:

F8 (Nwe lwvkml) "in offendiculum iniquitatis", Pagninus, Montanus; "offendiculo ad iniquitatem", Junius & Tremellius, Piscator; "offendiculo pravitatis", Starckius.
F9 (Mhyle) "super eos", Pagninus, Montanus; "super ipsos", Starckius; "super ipsis", Cocceius.

Ezekiel 44:12 In-Context

10 But also [the] Levites, [or deacons,] that went far away from me, in the error of the sons of Israel, and erred from me after their idols, and bare their wickedness, (But the Levites, or the deacons, though they went far away from me, in the error of the Israelites, and went astray from me after their idols, and bare their wickedness,)
11 they shall be keepers of [the] houses in my saintuary, and porters of gates of the house (of the Lord), and ministers of the house (of the Lord); they shall slay burnt sacrifices, and sacrifices for victory of the people; and they shall stand in the sight of the priests for to minister to them. (they shall still do service in my sanctuary, and as door-keepers, or as guards, they shall be in charge of the gates of the Temple, and shall also minister, or shall serve, at the Temple; they shall kill the burnt sacrifices, and the sacrifices for the people; and they shall stand before the priests to serve the people.)
12 For that that they ministered to those in the sight of their idols, and were made to the house of Israel into offending, either hurting, of wickedness; therefore I raised mine hand on them, saith the Lord God, and they bare their wickedness. (But because they ministered to the people before their idols, and were made to the house of Israel the cause of their falling into wickedness; therefore I have raised up my hand against them, saith the Lord God, and they shall bear their wickedness.)
13 And they shall not nigh to me, that they use priesthood to me, neither they shall nigh to all my saintuary, (or) beside (the) holy of holy things, but they shall bear their shame, and their great trespasses which they did. (And they shall not come near me, so that they serve me in the priesthood/so that they serve me as priests, nor shall they come near to my holy things, or into the Holy of Holies, that is, into the Most Holy Place, but they shall bear their shame, and their great trespasses which they did.)
14 And I shall make them porters of the house (of the Lord), in all the service thereof, and in all things that be done therein. (And I shall make them servants at the Temple, in all its service, and for all the things that need to be done there.)
Copyright © 2001 by Terence P. Noble. For personal use only.