Psalms 88:16

16 Thy wraths passed on me; and thy dreads troubled me. (Thy rages have swept over me/Thy anger hath come upon me; and thy terrors have made me afraid.)

Psalms 88:16 Meaning and Commentary

Psalms 88:16

Thy fierce wrath goeth over me
Or "wraths" F8, burning wrath; the whole of divine wrath, in all its fierceness, due to the sins of his people: these, like the mighty waves of the sea, passed over him, threatening to overwhelm him, ( Psalms 89:38 ) ,

thy terrors have cut me off;
from the presence of God, and out of his sight; as sometimes the Lord's people are ready to imagine, when forsaken by him, ( Psalms 31:22 ) or from the land of the living, as the Messiah was, and in a judicial way, though not for any sin of his own, ( Isaiah 53:8 ) ( Daniel 9:26 ) .


FOOTNOTES:

F8 (Kynwrx) "irae tuae", Pagninus, Montanus; "furores tui", Musculus, Tigurine version.

Psalms 88:16 In-Context

14 Lord, why puttest thou away my prayer; thou turnest away thy face from me? (Lord, why puttest thou me away? why rejectest me? why turnest thou away thy face from me?)
15 I am poor, and in travails from my youth; soothly I am enhanced, and I am made low, and troubled. (I am poor, and have had troubles from my youth; truly I am abased, and greatly troubled.)
16 Thy wraths passed on me; and thy dreads troubled me. (Thy rages have swept over me/Thy anger hath come upon me; and thy terrors have made me afraid.)
17 They (en)compassed me as water all day; they (en)compassed me (al)together. (They surrounded me like water all day long; they have completely surrounded me.)
18 Thou madest far from me a friend and neighbour; and my known from wretchedness. (Thou hast taken my friends and my neighbours far away from me; and now wretchedness is my only companion.)
Copyright © 2001 by Terence P. Noble. For personal use only.