Isaiah 63:12

12 Leading by the right hand of Moses, the arm of His glory, Cleaving waters from before them, To make to Himself a name age-during.

Isaiah 63:12 Meaning and Commentary

Isaiah 63:12

That led them by the right hand of Moses with his glorious
arm
That is, through the Red sea, as the next clause shows: this was done by the right hand of Moses, and the rod in it, to which Kimchi thinks respect is had; who, by divine order, lifted up his rod, and stretched out his hand over the sea, and divided it, and so led the people through it: but, lest this should be attributed to Moses and his rod, the glorious arm of the Lord is made mention of, which held and guided the right hand of Moses, and from whence came all that power that was exerted on this occasion. Aben Ezra interprets this of the Angel of the Lord, that went before them: it seems to design the arm of omnipotence, which was gloriously displayed, ( Exodus 15:6 ) : dividing the water before them;
the waters of the sea, so that they rose up as a wall on each side them, through which they passed as on dry land: to make himself an everlasting name? or to get himself everlasting honour and glory, as he did on Pharaoh, his chariots, and his horsemen, ( Exodus 14:17 ) and which wonderful action of his has been and ever will be spoken of to the glory of his name, which was the end he had in view.

Isaiah 63:12 In-Context

10 And they have rebelled and grieved His Holy Spirit, And He turneth to them for an enemy, He Himself hath fought against them.
11 And He remembereth the days of old, Moses -- his people. Where [is] He who is bringing them up from the sea, The shepherd of his flock? Where [is] He who is putting in its midst His Holy Spirit?
12 Leading by the right hand of Moses, the arm of His glory, Cleaving waters from before them, To make to Himself a name age-during.
13 Leading them through the depths, As a horse in a plain they stumble not.
14 As a beast into a valley goeth down, The Spirit of Jehovah causeth him to rest, So hast Thou led Thy people, To make to Thyself a glorious name.
Young's Literal Translation is in the public domain.