Leviticus 11:12

12 `Any one that hath not fins and scales in the waters -- an abomination it [is] to you.

Leviticus 11:12 Meaning and Commentary

Leviticus 11:12

Whatsoever hath no fins nor scales in the waters
Which is repeated that they might take particular notice of this law, and be careful to observe it, this being the only sign given:

that [shall be] an abomination unto you;
the Targum of Jonathan says, that not only the flesh of such fish, but the broth, and pickles made of them, were to be an abomination; which contradicts what Pliny


FOOTNOTES:

F20 relates, that the Jews made a pickle of fishes that lacked scales; so Grotius understands him: this law of the Jews is taken notice of by Porphyry F21, who says, it is forbidden all the Jews to eat horse flesh, or fishes that lack scales, or any animal that has but one hoof: and Pliny F23, from an ancient author, Cassius Hemina, makes mention of a law of Numa, forbidding the use of fish that had not scales, in feasts made for the gods.


F20 Nat. Hist. l. 31. c. 8.
F21 De Abstinentia, l. 4. c. 14.
F23 Nat. Hist. l. 32. c. 2.

Leviticus 11:12 In-Context

10 and any one that hath not fins and scales in the seas, and in the brooks, of any teeming creature of the waters, and of any creature which liveth, which [is] in the waters -- an abomination they [are] to you;
11 yea, an abomination they are to you; of their flesh ye do not eat, and their carcase ye abominate.
12 `Any one that hath not fins and scales in the waters -- an abomination it [is] to you.
13 `And these ye do abominate of the fowl; they are not eaten, an abomination they [are]: the eagle, and the ossifrage, and the ospray,
14 and the vulture, and the kite after its kind,
Young's Literal Translation is in the public domain.