Zephaniah 2:12

12 Also ye, O Cushim, pierced of My sword [are] they.

Zephaniah 2:12 Meaning and Commentary

Zephaniah 2:12

Ye Ethiopians also
Or, "as for ye Ethiopians also" {h}; not the Ethiopians in Africa beyond Egypt, at a distance from the land of Israel, and the countries before mentioned; but the inhabitants of Arabia Chusea, or Ethiopia, which lay near to Moab and Ammon; these should not escape, but suffer with their neighbours, who sometimes distressed the people of the Jews, and made war with them, being nigh them; see ( 2 Chronicles 14:9 ) ( 21:16 ) : ye [shall be] slain by my sword;
or, "the slain of my sword are they" F9; R. Japhet thinks here is a defect of the note of similitude "as", which should be supplied thus, "ye" are, or shall be, "the slain of my sword", as they; as the Moabites and Ammonites; that is, these Ethiopians should be slain as well as they by the sword of Nebuchadnezzar; which is called the sword of God, because he was an instrument in the hand of God for punishing the nations of the earth. This was fulfilled very probably when Egypt was subdued by Nebuchadnezzar, with whom Ethiopia was confederate, as well as near unto it, ( Jeremiah 46:1 Jeremiah 46:2 ) . The destruction of these by the Assyrians is predicted, ( Isaiah 20:4 ) .


FOOTNOTES:

F8 (Myvwk Mta Mg) "etiam ad vos Aethiopes quod attinet", Piscator.
F9 (hmh ybrx yllx) "interfecti gladio meo ipsi", Montanus.

Zephaniah 2:12 In-Context

10 This [is] to them for their arrogancy, Because they have reproached, And they magnify [themselves] against the people of Jehovah of Hosts.
11 Fearful [is] Jehovah against them, For He made bare all gods of the land, And bow themselves to Him, each from his place, Do all islanders of the nations.
12 Also ye, O Cushim, pierced of My sword [are] they.
13 And He stretcheth His hand against the north, And doth destroy Asshur, And he setteth Nineveh for a desolation, A dry land like a wilderness.
14 And crouched in her midst have droves, Every beast of the nation, Both pelican and hedge-hog in her knobs lodge, A voice doth sing at the window, `Destruction [is] at the threshold, For the cedar-work is exposed.'
Young's Literal Translation is in the public domain.