Compare Translations for 1 Kings 21:4

4 So Ahab went to his palace resentful and angry, because of what Naboth the Jezreelite had told him. He had said, "I will not give you my fathers' inheritance." He lay down on his bed, turned his face away, and didn't eat any food.
4 And Ahab went into his house vexed and sullen because of what Naboth the Jezreelite had said to him, for he had said, "I will not give you the inheritance of my fathers." And he lay down on his bed and turned away his face and would eat no food.
4 And Ahab came into his house heavy and displeased because of the word which Naboth the Jezreelite had spoken to him: for he had said, I will not give thee the inheritance of my fathers. And he laid him down upon his bed, and turned away his face, and would eat no bread.
4 Ahab went home in a black mood, sulking over Naboth the Jezreelite's words, "I'll never turn over my family inheritance to you." He went to bed, stuffed his face in his pillow, and refused to eat.
4 So Ahab came into his house sullen and vexed because of the word which Naboth the Jezreelite had spoken to him; for he said, "I will not give you the inheritance of my fathers." And he lay down on his bed and turned away his face and ate no food.
4 So Ahab went home, sullen and angry because Naboth the Jezreelite had said, “I will not give you the inheritance of my ancestors.” He lay on his bed sulking and refused to eat.
4 So Ahab went into his house sullen and displeased because of the word which Naboth the Jezreelite had spoken to him; for he had said, "I will not give you the inheritance of my fathers." And he lay down on his bed, and turned away his face, and would eat no food.
4 So Ahab went home angry and sullen because of Naboth’s answer. The king went to bed with his face to the wall and refused to eat!
4 Ahab went home resentful and sullen because of what Naboth the Jezreelite had said to him; for he had said, "I will not give you my ancestral inheritance." He lay down on his bed, turned away his face, and would not eat.
4 And Ahab came into his house heavy and displeased because of the word which Naboth the Jezreelite had spoken to him; for he had said, I will not give thee the inheritance of my fathers. And he laid him down upon his bed, and turned away his face, and would eat no bread.
4 So Ahab came into his house bitter and angry because Naboth the Jezreelite had said to him, I will not give you the heritage of my fathers. And stretching himself on the bed with his face turned away, he would take no food.
4 So Ahab went to his palace, irritated and upset at what Naboth had said to him—because Naboth had said, "I won't give you my family inheritance!" Ahab lay down on his bed and turned his face away. He wouldn't eat anything.
4 So Ahab went to his palace, irritated and upset at what Naboth had said to him—because Naboth had said, "I won't give you my family inheritance!" Ahab lay down on his bed and turned his face away. He wouldn't eat anything.
4 Ach'av went home resentful and depressed at what Navot the Yizre'eli had said to him, since he had said, "I won't give you my ancestral heritage." He lay down on his bed, turned his face away and refused to eat.
4 And Ahab came into his house sullen and vexed because of the word that Naboth the Jizreelite had spoken to him; for he had said, I will not give thee the inheritance of my fathers. And he lay down on his bed, and turned away his face, and ate no bread.
4 Ahab went home, depressed and angry over what Naboth had said to him. He lay down on his bed, facing the wall, and would not eat.
4 Ahab went home, depressed and angry over what Naboth had said to him. He lay down on his bed, facing the wall, and would not eat.
4 Resentful and upset, Ahab went home because of what Naboth from Jezreel had told him. ([Naboth had said,] "I will not give you what I inherited from my ancestors.") So Ahab lay on the couch, turned his face [from everyone], and refused to eat.
4 Ach'av came into his house heavy and displeased because of the word which Navot the Yizre`eli had spoken to him; for he had said, I will not give you the inheritance of my fathers. He laid him down on his bed, and turned away his face, and would eat no bread.
4 And Ahab came into his house, sad and angry, because of the word which Naboth of Jezreel had spoken to him, for he had said, I will not give thee the inheritance of my fathers. And he lay down upon his bed and turned away his face and would eat no bread.
4 And Ahab came into his house heavy and displeased because of the word which Naboth the Jezreelite had spoken to him: for he had said , I will not give thee the inheritance of my fathers. And he laid him down upon his bed, and turned away his face, and would eat no bread.
4 Then Ahab went to his house, sullen and angry because of the word that Naboth the Jezreelite had spoken to him [when] he had said, "I will not give to you the inheritance of my ancestors." So he lay on his bed, turned away his face, and would not eat [any] food.
4 Ahab went home angry and upset, because he did not like what Naboth from Jezreel had said. (Naboth had said, "I will not give you my family's land.") Ahab lay down on his bed, turned his face to the wall, and refused to eat.
4 So Ahab went home. He was angry. He was in a bad mood because of what Naboth from Jezreel had said. He had told him, "I won't give you the land my family handed down to me." So Ahab lay on his bed. He was in a very bad mood. He wouldn't even eat anything.
4 Ahab went home resentful and sullen because of what Naboth the Jezreelite had said to him; for he had said, "I will not give you my ancestral inheritance." He lay down on his bed, turned away his face, and would not eat.
4 And Achab came into his house angry and fretting, because of the word that Naboth, the Jezrahelite, had spoken to him, saying: I will not give thee the inheritance of my fathers. And casting himself upon his bed, he turned away his face to the wall, and would eat no bread.
4 And Ahab went into his house vexed and sullen because of what Naboth the Jezreelite had said to him; for he had said, "I will not give you the inheritance of my fathers." And he lay down on his bed, and turned away his face, and would eat no food.
4 And Ahab went into his house vexed and sullen because of what Naboth the Jezreelite had said to him; for he had said, "I will not give you the inheritance of my fathers." And he lay down on his bed, and turned away his face, and would eat no food.
4 And Ahab came into his house heavy and displeased because of the word which Naboth the Jezreelite had spoken to him; for he had said, "I will not give thee the inheritance of my fathers." And he lay down upon his bed, and turned away his face, and would eat no bread.
4 And Ahab came into his house heavy and displeased because of the word which Naboth the Jezreelite had spoken to him; for he had said, "I will not give thee the inheritance of my fathers." And he lay down upon his bed, and turned away his face, and would eat no bread.
4 venit ergo Ahab in domum suam indignans et frendens super verbo quod locutus fuerat ad eum Naboth Hiezrahelites dicens non do tibi hereditatem patrum meorum et proiciens se in lectulum suum avertit faciem ad parietem et non comedit panem
4 venit ergo Ahab in domum suam indignans et frendens super verbo quod locutus fuerat ad eum Naboth Hiezrahelites dicens non do tibi hereditatem patrum meorum et proiciens se in lectulum suum avertit faciem ad parietem et non comedit panem
4 And Ahab came into his house heavy and displeased, because of the word which Naboth the Jezreelite had spoken to him: for he had said, I will not give thee the inheritance of my fathers. And he laid himself down upon his bed, and turned away his face, and would eat no bread.
4 Ahab came into his house heavy and displeased because of the word which Naboth the Jezreelite had spoken to him; for he had said, I will not give you the inheritance of my fathers. He laid him down on his bed, and turned away his face, and would eat no bread.
4 Therefore Ahab came into his house, having indignation, and gnashing on the word which Naboth of Jezreel had spoken to him, and said, I shall not give to thee the heritage of my fathers. And Ahab casted down himself into his bed, and turned away his face to the wall, and ate not bread (And Ahab threw himself down onto his bed, and turned his face to the wall, and ate no food).
4 and Ahab cometh in unto his house, sulky and wroth, because of the word that Naboth the Jezreelite hath spoken unto him when he saith, `I do not give to thee the inheritance of my fathers,' and he lieth down on his bed, and turneth round his face, and hath not eaten bread.

1 Kings 21:4 Commentaries