Compare Translations for 1 Kings 7:22

22 The tops of the pillars were shaped like lilies. Then the work of the pillars was completed.
22 And on the tops of the pillars was lily-work. Thus the work of the pillars was finished.
22 And upon the top of the pillars was lily work: so was the work of the pillars finished.
22 The capitals were in the shape of lilies.
22 On the top of the pillars was lily design. So the work of the pillars was finished.
22 The capitals on top were in the shape of lilies. And so the work on the pillars was completed.
22 The tops of the pillars were in the shape of lilies. So the work of the pillars was finished.
22 The capitals on the pillars were shaped like water lilies. And so the work on the pillars was finished.
22 On the tops of the pillars was lily-work. Thus the work of the pillars was finished.
22 And upon the top of the pillars was lily-work: so was the work of the pillars finished.
22 The tops of the pillars had a design of flowers; and the work of making the pillars was complete.
22 After putting the lily shapes on top of the columns, he was finished with the columns.
22 After putting the lily shapes on top of the columns, he was finished with the columns.
22 On the tops of the columns were shapes like lilies; thus the work of the columns was finished.
22 And upon the top of the pillars was lily-work; and the work of the pillars was finished.
22 The lily-shaped bronze capitals were on top of the columns. And so the work on the columns was completed.
22 The lily-shaped bronze capitals were on top of the columns. And so the work on the columns was completed.
22 There were lily-shaped capitals at the top of the pillars. He finished the work on the pillars.
22 On the top of the pillars was lily-work: so was the work of the pillars finished.
22 And upon the top of the pillars was lily work, and so the work of the pillars was finished.
22 And upon the top of the pillars was lily work: so was the work of the pillars finished .
22 On the top of the pillars [was] a work of lilies; and so the work of the pillars [was] finished.
22 The capitals on top of the pillars were shaped like lilies. So the work on the pillars was finished.
22 The tops of the pillars were shaped like lilies. So the work on the pillars was finished.
22 On the tops of the pillars was lily-work. Thus the work of the pillars was finished.
22 And upon the tops of the pillars he made lily work: so the work of the pillars was finished.
22 And upon the tops of the pillars was lily-work. Thus the work of the pillars was finished.
22 And upon the tops of the pillars was lily-work. Thus the work of the pillars was finished.
22 And upon the top of the pillars was lily work; so was the work of the pillars finished.
22 And upon the top of the pillars was lily work; so was the work of the pillars finished.
22 et super capita columnarum opus in modum lilii posuit perfectumque est opus columnarum
22 et super capita columnarum opus in modum lilii posuit perfectumque est opus columnarum
22 And upon the top of the pillars [was] lily-work: so was the work of the pillars finished.
22 On the top of the pillars was lily-work: so was the work of the pillars finished.
22 And he set upon the heads of the pillars a work by the manner of a lily; and (so) the work of the pillars was made perfect. (And on the very top of the pillars was lily work; and so the work of the pillars was finished, or completed.)
22 and on the top of the pillars [is] lily-work; and the work of the pillars [is] completed.

1 Kings 7:22 Commentaries