Compare Translations for 1 Peter 5:6

1 Peter 5:6 BBE
For this cause make yourselves low under the strong hand of God, so that when the time comes you may be lifted up;
Read 1 Peter 5 BBE  |  Read 1 Peter 5:6 BBE in parallel  
1 Peter 5:6 ESV
Humble yourselves, therefore, under the mighty hand of God so that at the proper time he may exalt you,
Read 1 Peter 5 ESV  |  Read 1 Peter 5:6 ESV in parallel  
1 Peter 5:6 KJV
Humble yourselves therefore under the mighty hand of God, that he may exalt you in due time:
Read 1 Peter 5 KJV  |  Read 1 Peter 5:6 KJV in parallel  |  Interlinear view
1 Peter 5:6 NKJV
Therefore humble yourselves under the mighty hand of God, that He may exalt you in due time,
Read 1 Peter 5 NKJV  |  Read 1 Peter 5:6 NKJV in parallel  
1 Peter 5:6 NRS
Humble yourselves therefore under the mighty hand of God, so that he may exalt you in due time.
Read 1 Peter 5 NRS  |  Read 1 Peter 5:6 NRS in parallel  
1 Peter 5:6 ASV
Humble yourselves therefore under the mighty hand of God, that he may exalt you in due time;
Read 1 Peter 5 ASV  |  Read 1 Peter 5:6 ASV in parallel  
1 Peter 5:6 CJB
Therefore, humble yourselves under the mighty hand of God, so that at the right time he may lift you up.
Read 1 Peter 5 CJB  |  Read 1 Peter 5:6 CJB in parallel  
1 Peter 5:6 RHE
Be you humbled therefore under the mighty hand of God, that he may exalt you in the time of visitation:
Read 1 Peter 5 RHE  |  Read 1 Peter 5:6 RHE in parallel  
1 Peter 5:6 ELB
So demütiget euch nun unter die mächtige Hand Gottes, auf daß er euch erhöhe zur rechten Zeit,
Read 1 Peter 5 ELB  |  Read 1 Peter 5:6 ELB in parallel  
1 Peter 5:6 GDB
Umiliatevi adunque sotto alla potente mano di Dio, acciocchè egli v’innalzi, quando sarà il tempo;
Read 1 Peter 5 GDB  |  Read 1 Peter 5:6 GDB in parallel  
1 Peter 5:6 GW
Be humbled by God's power so that when the right time comes he will honor you.
Read 1 Peter 5 GW  |  Read 1 Peter 5:6 GW in parallel  
1 Peter 5:6 GNT
Humble yourselves, then, under God's mighty hand, so that he will lift you up in his own good time.
Read 1 Peter 5 GNT  |  Read 1 Peter 5:6 GNT in parallel  
1 Peter 5:6 HNV
Humble yourselves therefore under the mighty hand of God, that he may exalt you in due time;
Read 1 Peter 5 HNV  |  Read 1 Peter 5:6 HNV in parallel  
1 Peter 5:6 CSB
Humble yourselves therefore under the mighty hand of God, so that He may exalt you in due time,
Read 1 Peter 5 CSB  |  Read 1 Peter 5:6 CSB in parallel  
1 Peter 5:6 BLA
Humillaos, pues, bajo la poderosa mano de Dios, para que El os exalte a su debido tiempo,
Read 1 Peter 5 BLA  |  Read 1 Peter 5:6 BLA in parallel  
1 Peter 5:6 RVR
Humillaos pues bajo la poderosa mano de Dios, para que él os ensalce cuando fuere tiempo;
Read 1 Peter 5 RVR  |  Read 1 Peter 5:6 RVR in parallel  
1 Peter 5:6 LEB
Humble yourselves therefore under the mighty hand of God, so that he may exalt you at the [right] time,
Read 1 Peter 5 LEB  |  Read 1 Peter 5:6 LEB in parallel  
1 Peter 5:6 LSG
Humiliez-vous donc sous la puissante main de Dieu, afin qu'il vous élève au temps convenable;
Read 1 Peter 5 LSG  |  Read 1 Peter 5:6 LSG in parallel  
1 Peter 5:6 LUT
So demütiget euch nun unter die gewaltige Hand Gottes, daß er euch erhöhe zu seiner Zeit.
Read 1 Peter 5 LUT  |  Read 1 Peter 5:6 LUT in parallel  
1 Peter 5:6 NAS
Therefore humble yourselves under the mighty hand of God, that He may exalt you at the proper time,
Read 1 Peter 5 NAS  |  Read 1 Peter 5:6 NAS in parallel  |  Interlinear view
1 Peter 5:6 NCV
Be humble under God's powerful hand so he will lift you up when the right time comes.
Read 1 Peter 5 NCV  |  Read 1 Peter 5:6 NCV in parallel  
1 Peter 5:6 NIRV
So don't be proud. Put yourselves under God's mighty hand. Then he will honor you at the right time.
Read 1 Peter 5 NIRV  |  Read 1 Peter 5:6 NIRV in parallel  
1 Peter 5:6 NIV
Humble yourselves, therefore, under God's mighty hand, that he may lift you up in due time.
Read 1 Peter 5 NIV  |  Read 1 Peter 5:6 NIV in parallel  
1 Peter 5:6 NLT
So humble yourselves under the mighty power of God, and in his good time he will honor you.
Read 1 Peter 5 NLT  |  Read 1 Peter 5:6 NLT in parallel  
1 Peter 5:6 OST
Humiliez-vous donc sous la puissante main de Dieu, afin qu'il vous élève quand il en sera temps;
Read 1 Peter 5 OST  |  Read 1 Peter 5:6 OST in parallel  
1 Peter 5:6 RSV
Humble yourselves therefore under the mighty hand of God, that in due time he may exalt you.
Read 1 Peter 5 RSV  |  Read 1 Peter 5:6 RSV in parallel  
1 Peter 5:6 RIV
Umiliatevi dunque sotto la potente mano di Dio, affinché Egli v’innalzi a suo tempo,
Read 1 Peter 5 RIV  |  Read 1 Peter 5:6 RIV in parallel  
1 Peter 5:6 SEV
Humillaos pues debajo de la poderosa mano de Dios, para que él os ensalce cuando fuere tiempo,
Read 1 Peter 5 SEV  |  Read 1 Peter 5:6 SEV in parallel  
1 Peter 5:6 SVV
Vernedert u dan onder de krachtige hand Gods, opdat Hij u verhoge te Zijner tijd.
Read 1 Peter 5 SVV  |  Read 1 Peter 5:6 SVV in parallel  
1 Peter 5:6 DBY
Humble yourselves therefore under the mighty hand of God, that he may exalt you in [the due] time;
Read 1 Peter 5 DBY  |  Read 1 Peter 5:6 DBY in parallel  
1 Peter 5:6 VUL
humiliamini igitur sub potenti manu Dei ut vos exaltet in tempore visitationis
Read 1 Peter 5 VUL  |  Read 1 Peter 5:6 VUL in parallel  
1 Peter 5:6 MSG
So be content with who you are, and don't put on airs. God's strong hand is on you; he'll promote you at the right time.
Read 1 Peter 5 MSG  |  Read 1 Peter 5:6 MSG in parallel  
1 Peter 5:6 WBT
Humble yourselves therefore under the mighty hand of God, that he may exalt you in due time:
Read 1 Peter 5 WBT  |  Read 1 Peter 5:6 WBT in parallel  
1 Peter 5:6 TMB
Humble yourselves therefore under the mighty hand of God, that He may exalt you in due time,
Read 1 Peter 5 TMB  |  Read 1 Peter 5:6 TMB in parallel  
1 Peter 5:6 TNIV
Humble yourselves, therefore, under God's mighty hand, that he may lift you up in due time.
Read 1 Peter 5 TNIV  |  Read 1 Peter 5:6 TNIV in parallel  
1 Peter 5:6 WNT
Humble yourselves therefore beneath the mighty hand of God, so that at the right time He may set you on high.
Read 1 Peter 5 WNT  |  Read 1 Peter 5:6 WNT in parallel  
1 Peter 5:6 WEB
Humble yourselves therefore under the mighty hand of God, that he may exalt you in due time;
Read 1 Peter 5 WEB  |  Read 1 Peter 5:6 WEB in parallel  
1 Peter 5:6 WYC
Therefore be ye meeked under the mighty hand of God, that he raise you in the time of visitation [that he raise you in the day of visitation],
Read 1 Peter 5 WYC  |  Read 1 Peter 5:6 WYC in parallel  
1 Peter 5:6 YLT
be humbled, then, under the powerful hand of God, that you He may exalt in good time,
Read 1 Peter 5 YLT  |  Read 1 Peter 5:6 YLT in parallel  

1 Peter 5 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 5

Elders exhorted and encouraged. (1-4) Younger Christians are to submit to their elders, and to yield with humility and patience to God, and to be sober, watchful, and stedfast in faith. (5-9) Prayers for their growth and establishment. (10-14)

Verses 1-4 The apostle Peter does not command, but exhorts. He does not claim power to rule over all pastors and churches. It was the peculiar honour of Peter and a few more, to be witnesses of Christ's sufferings; but it is the privilege of all true Christians to partake of the glory that shall be revealed. These poor, dispersed, suffering Christians, were the flock of God, redeemed to God by the great Shepherd, living in holy love and communion, according to the will of God. They are also dignified with the title of God's heritage or clergy; his peculiar lot, chosen for his own people, to enjoy his special favour, and to do him special service. Christ is the chief Shepherd of the whole flock and heritage of God. And all faithful ministers will receive a crown of unfading glory, infinitely better and more honourable than all the authority, wealth, and pleasure of the world.

Verses 5-9 Humility preserves peace and order in all Christian churches and societies; pride disturbs them. Where God gives grace to be humble, he will give wisdom, faith, and holiness. To be humble, and subject to our reconciled God, will bring greater comfort to the soul than the gratification of pride and ambition. But it is to be in due time; not in thy fancied time, but God's own wisely appointed time. Does he wait, and wilt not thou? What difficulties will not the firm belief of his wisdom, power, and goodness get over! Then be humble under his hand. Cast "all you care;" personal cares, family cares, cares for the present, and cares for the future, for yourselves, for others, for the church, on God. These are burdensome, and often very sinful, when they arise from unbelief and distrust, when they torture and distract the mind, unfit us for duties, and hinder our delight in the service of God. The remedy is, to cast our care upon God, and leave every event to his wise and gracious disposal. Firm belief that the Divine will and counsels are right, calms the spirit of a man. Truly the godly too often forget this, and fret themselves to no purpose. Refer all to God's disposal. The golden mines of all spiritual comfort and good are wholly his, and the Spirit itself. Then, will he not furnish what is fit for us, if we humbly attend on him, and lay the care of providing for us, upon his wisdom and love? The whole design of Satan is to devour and destroy souls. He always is contriving whom he may insnare to eternal ruin. Our duty plainly is, to be sober; to govern both the outward and the inward man by the rules of temperance. To be vigilant; suspicious of constant danger from this spiritual enemy, watchful and diligent to prevent his designs. Be stedfast, or solid, by faith. A man cannot fight upon a quagmire, there is no standing without firm ground to tread upon; this faith alone furnishes. It lifts the soul to the firm advanced ground of the promises, and fixes it there. The consideration of what others suffer, is proper to encourage us to bear our share in any affliction; and in whatever form Satan assaults us, or by whatever means, we may know that our brethren experience the same.

Verses 10-14 In conclusion, the apostle prays to God for them, as the God of all grace. Perfect implies their progress towards perfection. Stablish imports the curing of our natural lightness and inconstancy. Strengthen has respect to the growth of graces, especially where weakest and lowest. Settle signifies to fix upon a sure foundation, and may refer to Him who is the Foundation and Strength of believers. These expressions show that perseverance and progress in grace are first to be sought after by every Christian. The power of these doctrines on the hearts, and the fruits in the lives, showed who are partakers of the grace of God. The cherishing and increase of Christian love, and of affection one to another, is no matter of empty compliment, but the stamp and badge of Jesus Christ on his followers. Others may have a false peace for a time, and wicked men may wish for it to themselves and to one another; but theirs is a vain hope, and will come to nought. All solid peace is founded on Christ, and flows from him.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use