Compare Translations for 1 Samuel 6:21

1 Samuel 6:21 BBE
And they sent men to the people living in Kiriath-jearim, saying, The Philistines have sent back the ark of the Lord; come and take it up to your country.
Read 1 Samuel 6 BBE  |  Read 1 Samuel 6:21 BBE in parallel  
1 Samuel 6:21 KJV
And they sent messengers to the inhabitants of Kirjathjearim, saying , The Philistines have brought again the ark of the LORD; come ye down , and fetch it up to you.
Read 1 Samuel 6 KJV  |  Read 1 Samuel 6:21 KJV in parallel  |  Interlinear view
1 Samuel 6:21 NAS
So they sent messengers to the inhabitants of Kiriath-jearim, saying, "The Philistines have brought back the ark of the LORD ; come down and take it up to you."
Read 1 Samuel 6 NAS  |  Read 1 Samuel 6:21 NAS in parallel  |  Interlinear view
1 Samuel 6:21 NKJV
So they sent messengers to the inhabitants of Kirjath Jearim, saying, "The Philistines have brought back the ark of the Lord; come down and take it up with you."
Read 1 Samuel 6 NKJV  |  Read 1 Samuel 6:21 NKJV in parallel  
1 Samuel 6:21 NRS
So they sent messengers to the inhabitants of Kiriath-jearim, saying, "The Philistines have returned the ark of the Lord. Come down and take it up to you."
Read 1 Samuel 6 NRS  |  Read 1 Samuel 6:21 NRS in parallel  
1 Samuel 6:21 ASV
And they sent messengers to the inhabitants of Kiriath-jearim, saying, The Philistines have brought back the ark of Jehovah; come ye down, and fetch it up to you.
Read 1 Samuel 6 ASV  |  Read 1 Samuel 6:21 ASV in parallel  
1 Samuel 6:21 CJB
They sent messengers to the people living in Kiryat-Ye'arim with this message: "The P'lishtim have returned the ark of ADONAI. Come down and bring it back up with you."
Read 1 Samuel 6 CJB  |  Read 1 Samuel 6:21 CJB in parallel  
1 Samuel 6:21 RHE
And they sent messengers to the inhabitants of Cariathiarim, saying: The Philistines have brought back the ark of the Lord, come ye down and fetch it up to you.
Read 1 Samuel 6 RHE  |  Read 1 Samuel 6:21 RHE in parallel  
1 Samuel 6:21 ELB
Und sie sandten Boten zu den Bewohnern von Kirjath-Jearim und sprachen: Die Philister haben die Lade Jehovas zurückgebracht; kommet herab, führet sie zu euch hinauf.
Read 1 Samuel 6 ELB  |  Read 1 Samuel 6:21 ELB in parallel  
1 Samuel 6:21 ESV
So they sent messengers to the inhabitants of Kiriath-jearim, saying, "The Philistines have returned the ark of the LORD. Come down and take it up to you."
Read 1 Samuel 6 ESV  |  Read 1 Samuel 6:21 ESV in parallel  
1 Samuel 6:21 GDB
Mandarono adunque de’ messi agli abitanti di Chiriat-iearim, a dire: I Filistei hanno ricondotta l’Arca del Signore; scendete, e menatela da voi.
Read 1 Samuel 6 GDB  |  Read 1 Samuel 6:21 GDB in parallel  
1 Samuel 6:21 GW
They sent messengers to the people living at Kiriath Jearim to say, "The Philistines have brought back the ark of the LORD. Come and take it back with you."
Read 1 Samuel 6 GW  |  Read 1 Samuel 6:21 GW in parallel  
1 Samuel 6:21 GNT
They sent messengers to the people of Kiriath Jearim to say, "The Philistines have returned the Lord's Covenant Box. Come down and get it."
Read 1 Samuel 6 GNT  |  Read 1 Samuel 6:21 GNT in parallel  
1 Samuel 6:21 HNV
They sent messengers to the inhabitants of Kiryat-Ye`arim, saying, The Pelishtim have brought back the ark of the LORD; come you down, and bring it up to you.
Read 1 Samuel 6 HNV  |  Read 1 Samuel 6:21 HNV in parallel  
1 Samuel 6:21 CSB
They sent messengers to the residents of Kiriath-jearim, saying, "The Philistines have returned the ark of the Lord. Come down and get it."
Read 1 Samuel 6 CSB  |  Read 1 Samuel 6:21 CSB in parallel  
1 Samuel 6:21 BLA
Y enviaron mensajeros a los habitantes de Quiriat-jearim, diciendo: Los filisteos han devuelto el arca del SEÑOR; descended, y subidla con vosotros.
Read 1 Samuel 6 BLA  |  Read 1 Samuel 6:21 BLA in parallel  
1 Samuel 6:21 RVR
Y enviaron mensajeros á los de Chîriath-jearim, diciendo: Los Filisteos han vuelto el arca de Jehová: descended pues, y llevadla á vosotros.
Read 1 Samuel 6 RVR  |  Read 1 Samuel 6:21 RVR in parallel  
1 Samuel 6:21 LSG
Ils envoy?rent des messagers aux habitants de Kirjath-Jearim, pour leur dire: Les Philistins ont ramen? l'arche de l'?ternel; descendez, et faites-la monter vers vous.
Read 1 Samuel 6 LSG  |  Read 1 Samuel 6:21 LSG in parallel  
1 Samuel 6:21 LUT
Und sie sandten Boten zu den Bürgern Kirjath-Jearims und ließen ihnen sagen: Die Philister haben uns die Lade des HERRN wiedergebracht; kommt herab und holt sie zu euch hinauf.
Read 1 Samuel 6 LUT  |  Read 1 Samuel 6:21 LUT in parallel  
1 Samuel 6:21 NCV
Then they sent messengers to the people of Kiriath Jearim, saying, "The Philistines have brought back the Ark of the Lord. Come down and take it to your city."
Read 1 Samuel 6 NCV  |  Read 1 Samuel 6:21 NCV in parallel  
1 Samuel 6:21 NIRV
Then messengers were sent to the people of Kiriath Jearim. They said, "The Philistines have returned the ark of the Lord. Come down and take it up to your place."
Read 1 Samuel 6 NIRV  |  Read 1 Samuel 6:21 NIRV in parallel  
1 Samuel 6:21 NIV
Then they sent messengers to the people of Kiriath Jearim, saying, "The Philistines have returned the ark of the LORD. Come down and take it up to your place."
Read 1 Samuel 6 NIV  |  Read 1 Samuel 6:21 NIV in parallel  
1 Samuel 6:21 NLT
So they sent messengers to the people at Kiriath-jearim and told them, "The Philistines have returned the Ark of the LORD. Please come here and get it!"
Read 1 Samuel 6 NLT  |  Read 1 Samuel 6:21 NLT in parallel  
1 Samuel 6:21 OST
Et ils envoyèrent des messagers aux habitants de Kirjath-Jearim, pour leur dire: Les Philistins ont ramené l'arche de l'Éternel; descendez, et faites-la monter vers vous.
Read 1 Samuel 6 OST  |  Read 1 Samuel 6:21 OST in parallel  
1 Samuel 6:21 RSV
So they sent messengers to the inhabitants of Kir'iath-je'arim, saying, "The Philistines have returned the ark of the LORD. Come down and take it up to you."
Read 1 Samuel 6 RSV  |  Read 1 Samuel 6:21 RSV in parallel  
1 Samuel 6:21 RIV
E spedirono de’ messi agli abitanti di Kiriath-Jearim per dir loro: "I Filistei hanno ricondotto l’arca dell’Eterno; scendete e menatela su fra voi".
Read 1 Samuel 6 RIV  |  Read 1 Samuel 6:21 RIV in parallel  
1 Samuel 6:21 SEV
Y enviaron mensajeros a los de Quiriat-jearim, diciendo: Los filisteos han vuelto el arca del SEÑOR; descended, pues, y llevadla a vosotros.
Read 1 Samuel 6 SEV  |  Read 1 Samuel 6:21 SEV in parallel  
1 Samuel 6:21 SVV
Zo zonden zij boden tot de inwoners van Kirjath-Jearim, zeggende: De Filistijnen hebben de ark des HEEREN wedergebracht; komt af, haalt ze opwaarts tot u.
Read 1 Samuel 6 SVV  |  Read 1 Samuel 6:21 SVV in parallel  
1 Samuel 6:21 DBY
And they sent messengers to the inhabitants of Kirjath-jearim, saying, The Philistines have brought again the ark of Jehovah; come down, fetch it up to you.
Read 1 Samuel 6 DBY  |  Read 1 Samuel 6:21 DBY in parallel  
1 Samuel 6:21 VUL
miseruntque nuntios ad habitatores Cariathiarim dicentes reduxerunt Philisthim arcam Domini descendite et ducite eam ad vos
Read 1 Samuel 6 VUL  |  Read 1 Samuel 6:21 VUL in parallel  
1 Samuel 6:21 MSG
They sent emissaries to Kiriath Jearim, saying, "The Philistines have returned the Chest of God. Come down and get it."
Read 1 Samuel 6 MSG  |  Read 1 Samuel 6:21 MSG in parallel  
1 Samuel 6:21 WBT
And they sent messengers to the inhabitants of Kirjath-jearim, saying, The Philistines have brought again the ark of the LORD; come ye down, [and] bring it up to you.
Read 1 Samuel 6 WBT  |  Read 1 Samuel 6:21 WBT in parallel  
1 Samuel 6:21 TMB
And they sent messengers to the inhabitants of Kirjathjearim, saying, "The Philistines have brought back the ark of the LORD. Come ye down and fetch it up to you."
Read 1 Samuel 6 TMB  |  Read 1 Samuel 6:21 TMB in parallel  
1 Samuel 6:21 TNIV
Then they sent messengers to the people of Kiriath Jearim, saying, "The Philistines have returned the ark of the LORD. Come down and take it up to your town."
Read 1 Samuel 6 TNIV  |  Read 1 Samuel 6:21 TNIV in parallel  
1 Samuel 6:21 WEB
They sent messengers to the inhabitants of Kiriath-jearim, saying, The Philistines have brought back the ark of Yahweh; come you down, and bring it up to you.
Read 1 Samuel 6 WEB  |  Read 1 Samuel 6:21 WEB in parallel  
1 Samuel 6:21 WYC
And they sent messengers to the dwellers of Kiriathjearim, and said, The Philistines have brought again the ark of the Lord; come ye down, and lead it again to you. (And they sent messengers to the inhabitants of Kiriathjearim, who said, The Philistines have returned the Ark of the Lord; come ye down, and take it away with you.)
Read 1 Samuel 6 WYC  |  Read 1 Samuel 6:21 WYC in parallel  
1 Samuel 6:21 YLT
And they send messengers unto the inhabitants of Kirjath-Jearim, saying, `The Philistines have sent back the ark of Jehovah; come down, take it up unto you.'
Read 1 Samuel 6 YLT  |  Read 1 Samuel 6:21 YLT in parallel  

1 Samuel 6 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 6

The Philistines consult how to send back the ark. (1-9) They bring it to Bethshemesh. (10-18) The people smitten for looking into the ark. (19-21)

Verses 1-9 Seven months the Philistines were punished with the presence of the ark; so long it was a plague to them, because they would not send it home sooner. Sinners lengthen out their own miseries by refusing to part with their sins. The Israelites made no effort to recover the ark. Alas! where shall we find concern for religion prevail above all other matters? In times of public calamity we fear for ourselves, for our families, and for our country; but who cares for the ark of God? We are favoured with the gospel, but it is treated with neglect or contempt. We need not wonder if it should be taken from us; to many persons this, though the heavies of calamities, would occasion no grief. There are multitudes whom any profession would please as well as that of Christianity. But there are those who value the house, the word, and the ministry of God above their richest possessions, who dread the loss of these blessings more than death. How willing bad men are to shift off their convictions, and when they are in trouble, to believe it is a chance that happens; and that the rod has no voice which they should hear or heed!

Verses 10-18 These two kine knew their owner, their great Owner, whom Hophin and Phinehas knew not. God's providence takes notice even of brute creatures, and serves its own purposes by them. When the reapers saw the ark, they rejoiced; their joy for that was greater than the joy of harvest. The return of the ark, and the revival of holy ordinances, after days of restraint and trouble, are matters of great joy.

Verses 19-21 It is a great affront to God, for vain men to pry into, and meddle with the secret things which belong not to them, De. 29:29 ; Col. 2:18 . Man was ruined by desiring forbidden knowledge. God will not suffer his ark to be profaned. Be not deceived, God is not mocked. Those that will not fear his goodness, and reverently use the tokens of his grace, shall be made to feel his justice. The number smitten is expressed in an unusual manner in the original, and it is probable that it means 1170. They desire to be rid of the ark. Foolish men run from one extreme to the other. They should rather have asked, How may we have peace with God, and recover his favor? ( micah 6:6 micah 6:7 ) . Thus, when the word of God works with terror on sinners' consciences, they, instead of taking the blame and shame to themselves, quarrel with the word, and put that from them. Many stifle their convictions, and put salvation away from them.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use