Compare Translations for 2 Korinther 10:4

2 Korinther 10:4 CJB
because the weapons we use to wage war are not worldly. On the contrary, they have God's power for demolishing strongholds. We demolish arguments
Read 2 Korinther 10 CJB  |  Read 2 Korinther 10:4 CJB in parallel  
2 Korinther 10:4 ELB
denn die Waffen unseres Kampfes sind nicht fleischlich, sondern göttlich mächtig zur Zerstörung von Festungen;
Read 2 Korinther 10 ELB  |  Read 2 Korinther 10:4 ELB in parallel  
2 Korinther 10:4 LSG
Car les armes avec lesquelles nous combattons ne sont pas charnelles; mais elles sont puissantes, par la vertu de Dieu, pour renverser des forteresses.
Read 2 Korinther 10 LSG  |  Read 2 Korinther 10:4 LSG in parallel  
2 Korinther 10:4 LUT
Denn die Waffen unsrer Ritterschaft sind nicht fleischlich, sondern mächtig vor Gott, zu zerstören Befestigungen;
Read 2 Korinther 10 LUT  |  Read 2 Korinther 10:4 LUT in parallel  
2 Korinther 10:4 WBT
(For the weapons of our warfare [are] not carnal, but mighty through God to the pulling down of strong holds;)
Read 2 Korinther 10 WBT  |  Read 2 Korinther 10:4 WBT in parallel  
2 Korinther 10:4 ASV
(for the weapons of our warfare are not of the flesh, but mighty before God to the casting down of strongholds),
Read 2 Korinther 10 ASV  |  Read 2 Korinther 10:4 ASV in parallel  
2 Korinther 10:4 BBE
(For the arms with which we are fighting are not those of the flesh, but are strong before God for the destruction of high places);
Read 2 Korinther 10 BBE  |  Read 2 Korinther 10:4 BBE in parallel  
2 Korinther 10:4 RHE
For the weapons of our warfare are not carnal but mighty to God, unto the pulling down of fortifications, destroying counsels,
Read 2 Korinther 10 RHE  |  Read 2 Korinther 10:4 RHE in parallel  
2 Korinther 10:4 ESV
For the weapons of our warfare are not of the flesh but have divine power to destroy strongholds.
Read 2 Korinther 10 ESV  |  Read 2 Korinther 10:4 ESV in parallel  
2 Korinther 10:4 GDB
perciocchè le armi della nostra guerra non son carnali, ma potenti a Dio alla distruzione delle fortezze,
Read 2 Korinther 10 GDB  |  Read 2 Korinther 10:4 GDB in parallel  
2 Korinther 10:4 GW
The weapons we use in our fight are not made by humans. Rather, they are powerful weapons from God. With them we destroy people's defenses, that is, their arguments
Read 2 Korinther 10 GW  |  Read 2 Korinther 10:4 GW in parallel  
2 Korinther 10:4 GNT
The weapons we use in our fight are not the world's weapons but God's powerful weapons, which we use to destroy strongholds. We destroy false arguments;
Read 2 Korinther 10 GNT  |  Read 2 Korinther 10:4 GNT in parallel  
2 Korinther 10:4 HNV
for the weapons of our warfare are not of the flesh, but mighty before God to the throwing down of strongholds,
Read 2 Korinther 10 HNV  |  Read 2 Korinther 10:4 HNV in parallel  
2 Korinther 10:4 CSB
since the weapons of our warfare are not fleshly, but are powerful through God for the demolition of strongholds. We demolish arguments
Read 2 Korinther 10 CSB  |  Read 2 Korinther 10:4 CSB in parallel  
2 Korinther 10:4 KJV
(For the weapons of our warfare are not carnal, but mighty through God to the pulling down of strong holds;)
Read 2 Korinther 10 KJV  |  Read 2 Korinther 10:4 KJV in parallel  |  Interlinear view
2 Korinther 10:4 BLA
porque las armas de nuestra contienda no son carnales, sino poderosas en Dios para la destrucción de fortalezas;
Read 2 Korinther 10 BLA  |  Read 2 Korinther 10:4 BLA in parallel  
2 Korinther 10:4 RVR
(Porque las armas de nuestra milicia no son carnales, sino poderosas en Dios para la destrucción de fortalezas;)
Read 2 Korinther 10 RVR  |  Read 2 Korinther 10:4 RVR in parallel  
2 Korinther 10:4 LEB
for the weapons of our warfare [are] not merely human, but powerful to God for the tearing down of fortresses, tearing down arguments
Read 2 Korinther 10 LEB  |  Read 2 Korinther 10:4 LEB in parallel  
2 Korinther 10:4 NAS
for the weapons of our warfare are not of the flesh, but divinely powerful for the destruction of fortresses.
Read 2 Korinther 10 NAS  |  Read 2 Korinther 10:4 NAS in parallel  |  Interlinear view
2 Korinther 10:4 NCV
We fight with weapons that are different from those the world uses. Our weapons have power from God that can destroy the enemy's strong places. We destroy people's arguments
Read 2 Korinther 10 NCV  |  Read 2 Korinther 10:4 NCV in parallel  
2 Korinther 10:4 NIRV
The weapons I fight with are not the weapons the world uses. In fact, it is just the opposite. My weapons have the power of God to destroy the camps of the enemy.
Read 2 Korinther 10 NIRV  |  Read 2 Korinther 10:4 NIRV in parallel  
2 Korinther 10:4 NIV
The weapons we fight with are not the weapons of the world. On the contrary, they have divine power to demolish strongholds.
Read 2 Korinther 10 NIV  |  Read 2 Korinther 10:4 NIV in parallel  
2 Korinther 10:4 NKJV
For the weapons of our warfare are not carnal but mighty in God for pulling down strongholds,
Read 2 Korinther 10 NKJV  |  Read 2 Korinther 10:4 NKJV in parallel  
2 Korinther 10:4 NLT
We use God's mighty weapons, not mere worldly weapons, to knock down the Devil's strongholds.
Read 2 Korinther 10 NLT  |  Read 2 Korinther 10:4 NLT in parallel  
2 Korinther 10:4 NRS
for the weapons of our warfare are not merely human, but they have divine power to destroy strongholds. We destroy arguments
Read 2 Korinther 10 NRS  |  Read 2 Korinther 10:4 NRS in parallel  
2 Korinther 10:4 OST
En effet, nos armes de guerre ne sont pas charnelles, mais elles sont puissantes en Dieu, pour renverser les forteresses,
Read 2 Korinther 10 OST  |  Read 2 Korinther 10:4 OST in parallel  
2 Korinther 10:4 RSV
for the weapons of our warfare are not worldly but have divine power to destroy strongholds.
Read 2 Korinther 10 RSV  |  Read 2 Korinther 10:4 RSV in parallel  
2 Korinther 10:4 RIV
infatti le armi della nostra guerra non sono carnali, ma potenti nel cospetto di Dio a distruggere le fortezze;
Read 2 Korinther 10 RIV  |  Read 2 Korinther 10:4 RIV in parallel  
2 Korinther 10:4 SEV
(Porque las armas de nuestra milicia no son carnales, sino poderosas de parte de Dios para la destrucción de fortalezas);
Read 2 Korinther 10 SEV  |  Read 2 Korinther 10:4 SEV in parallel  
2 Korinther 10:4 SVV
Want de wapenen van onzen krijg zijn niet vleselijk, maar krachtig door God, tot nederwerping der sterkten;
Read 2 Korinther 10 SVV  |  Read 2 Korinther 10:4 SVV in parallel  
2 Korinther 10:4 DBY
For the arms of our warfare [are] not fleshly, but powerful according to God to [the] overthrow of strongholds;
Read 2 Korinther 10 DBY  |  Read 2 Korinther 10:4 DBY in parallel  
2 Korinther 10:4 VUL
nam arma militiae nostrae non carnalia sed potentia Deo ad destructionem munitionum consilia destruentes
Read 2 Korinther 10 VUL  |  Read 2 Korinther 10:4 VUL in parallel  
2 Korinther 10:4 MSG
The tools of our trade aren't for marketing or manipulation, but they are for demolishing that entire massively corrupt culture.
Read 2 Korinther 10 MSG  |  Read 2 Korinther 10:4 MSG in parallel  
2 Korinther 10:4 TMB
For the weapons of our warfare are not carnal, but mighty through God for the pulling down of strongholds,
Read 2 Korinther 10 TMB  |  Read 2 Korinther 10:4 TMB in parallel  
2 Korinther 10:4 TNIV
The weapons we fight with are not the weapons of the world. On the contrary, they have divine power to demolish strongholds.
Read 2 Korinther 10 TNIV  |  Read 2 Korinther 10:4 TNIV in parallel  
2 Korinther 10:4 WNT
The weapons with which we fight are not human weapons, but are mighty for God in overthrowing strong fortresses.
Read 2 Korinther 10 WNT  |  Read 2 Korinther 10:4 WNT in parallel  
2 Korinther 10:4 WEB
for the weapons of our warfare are not of the flesh, but mighty before God to the throwing down of strongholds,
Read 2 Korinther 10 WEB  |  Read 2 Korinther 10:4 WEB in parallel  
2 Korinther 10:4 WYC
For the arms of our knighthood be not fleshly, but mighty by God to the destruction of strengths [to the destruction of wardings, or strengths].
Read 2 Korinther 10 WYC  |  Read 2 Korinther 10:4 WYC in parallel  
2 Korinther 10:4 YLT
for the weapons of our warfare [are] not fleshly, but powerful to God for bringing down of strongholds,
Read 2 Korinther 10 YLT  |  Read 2 Korinther 10:4 YLT in parallel  

2 Corinthians 10 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 10

The apostle states his authority with meekness and humility. (1-6) Reasons with the Corinthians. (7-11) Seeks the glory of God, and to be approved of him. (12-18)

Verses 1-6 While others thought meanly, and spake scornfully of the apostle, he had low thoughts, and spake humbly of himself. We should be aware of our own infirmities, and think humbly of ourselves, even when men reproach us. The work of the ministry is a spiritual warfare with spiritual enemies, and for spiritual purposes. Outward force is not the method of the gospel, but strong persuasions, by the power of truth and the meekness of wisdom. Conscience is accountable to God only; and people must be persuaded to God and their duty, not driven by force. Thus the weapons of our warfare are very powerful; the evidence of truth is convincing. What opposition is made against the gospel, by the powers of sin and Satan in the hearts of men! But observe the conquest the word of God gains. The appointed means, however feeble they appear to some, will be mighty through God. And the preaching of the cross, by men of faith and prayer, has always been fatal to idolatry, impiety, and wickedness.

Verses 7-11 In outward appearance, Paul was mean and despised in the eyes of some, but this was a false rule to judge by. We must not think that none outward appearance, as if the want of such things proved a man not to be a real Christian, or an able, faithful minister of the lowly Saviour.

Verses 12-18 If we would compare ourselves with others who excel us, this would be a good method to keep us humble. The apostle fixes a good rule for his conduct; namely, not to boast of things without his measure, which was the measure God had distributed to him. There is not a more fruitful source of error, than to judge of persons and opinions by our own prejudices. How common is it for persons to judge of their own religious character, by the opinions and maxims of the world around them! But how different is the rule of God's word! And of all flattery, self-flattery is the worst. Therefore, instead of praising ourselves, we should strive to approve ourselves to God. In a word, let us glory in the Lord our salvation, and in all other things only as evidences of his love, or means of promoting his glory. Instead of praising ourselves, or seeking the praise of men, let us desire that honour which cometh from God only.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use