Compare Translations for 2 Peter 3:14

2 Peter 3:14 BBE
For this reason, my loved ones, as you are looking for these things, take great care that when he comes you may be in peace before him, free from sin and every evil thing.
Read 2 Peter 3 BBE  |  Read 2 Peter 3:14 BBE in parallel  
2 Peter 3:14 GW
Therefore, dear friends, with this to look forward to, make every effort to have him find you at peace, without [spiritual] stains or blemishes.
Read 2 Peter 3 GW  |  Read 2 Peter 3:14 GW in parallel  
2 Peter 3:14 NKJV
Therefore, beloved, looking forward to these things, be diligent to be found by Him in peace, without spot and blameless;
Read 2 Peter 3 NKJV  |  Read 2 Peter 3:14 NKJV in parallel  
2 Peter 3:14 NRS
Therefore, beloved, while you are waiting for these things, strive to be found by him at peace, without spot or blemish;
Read 2 Peter 3 NRS  |  Read 2 Peter 3:14 NRS in parallel  
2 Peter 3:14 ASV
Wherefore, beloved, seeing that ye look for these things, give diligence that ye may be found in peace, without spot and blameless in his sight.
Read 2 Peter 3 ASV  |  Read 2 Peter 3:14 ASV in parallel  
2 Peter 3:14 CJB
Therefore, dear friends, as you look for these things, do everything you can to be found by him without spot or defect and at peace.
Read 2 Peter 3 CJB  |  Read 2 Peter 3:14 CJB in parallel  
2 Peter 3:14 RHE
Wherefore, dearly beloved, waiting for these things, be diligent that you may be found before him unspotted and blameless in peace.
Read 2 Peter 3 RHE  |  Read 2 Peter 3:14 RHE in parallel  
2 Peter 3:14 ELB
Deshalb, Geliebte, da ihr dies erwartet, so befleißiget euch, ohne Flecken und tadellos von ihm erfunden zu werden in Frieden.
Read 2 Peter 3 ELB  |  Read 2 Peter 3:14 ELB in parallel  
2 Peter 3:14 ESV
Therefore, beloved, since you are waiting for these, be diligent to be found by him without spot or blemish, and at peace.
Read 2 Peter 3 ESV  |  Read 2 Peter 3:14 ESV in parallel  
2 Peter 3:14 GDB
Perciò, diletti, aspettando queste cose, studiatevi che da lui siate trovati immacolati e irreprensibili, in pace.
Read 2 Peter 3 GDB  |  Read 2 Peter 3:14 GDB in parallel  
2 Peter 3:14 GNT
And so, my friends, as you wait for that Day, do your best to be pure and faultless in God's sight and to be at peace with him.
Read 2 Peter 3 GNT  |  Read 2 Peter 3:14 GNT in parallel  
2 Peter 3:14 HNV
Therefore, beloved, seeing that you look for these things, be diligent to be found in shalom, without blemish and blameless in his sight.
Read 2 Peter 3 HNV  |  Read 2 Peter 3:14 HNV in parallel  
2 Peter 3:14 CSB
Therefore, dear friends, while you wait for these things, make every effort to be found in peace without spot or blemish before Him.
Read 2 Peter 3 CSB  |  Read 2 Peter 3:14 CSB in parallel  
2 Peter 3:14 KJV
Wherefore, beloved, seeing that ye look for such things, be diligent that ye may be found of him in peace, without spot, and blameless.
Read 2 Peter 3 KJV  |  Read 2 Peter 3:14 KJV in parallel  |  Interlinear view
2 Peter 3:14 BLA
Por tanto, amados, puesto que aguardáis estas cosas, procurad con diligencia ser hallados por El en paz, sin mancha e irreprensibles.
Read 2 Peter 3 BLA  |  Read 2 Peter 3:14 BLA in parallel  
2 Peter 3:14 RVR
Por lo cual, oh amados, estando en esperanza de estas cosas, procurad con diligencia que seáis hallados de él sin mácula, y sin reprensión, en paz.
Read 2 Peter 3 RVR  |  Read 2 Peter 3:14 RVR in parallel  
2 Peter 3:14 LEB
Therefore, dear friends, [because you] are waiting for these [things], make every effort to be found at peace, spotless and unblemished in him.
Read 2 Peter 3 LEB  |  Read 2 Peter 3:14 LEB in parallel  
2 Peter 3:14 LSG
C'est pourquoi, bien-aimés, en attendant ces choses, appliquez-vous à être trouvés par lui sans tache et irrépréhensibles dans la paix.
Read 2 Peter 3 LSG  |  Read 2 Peter 3:14 LSG in parallel  
2 Peter 3:14 LUT
Darum, meine Lieben, dieweil ihr darauf warten sollt, so tut Fleiß, daß ihr vor ihm unbefleckt und unsträflich im Frieden erfunden werdet;
Read 2 Peter 3 LUT  |  Read 2 Peter 3:14 LUT in parallel  
2 Peter 3:14 NAS
Therefore, beloved, since you look for these things, be diligent to be found by Him in peace, spotless and blameless,
Read 2 Peter 3 NAS  |  Read 2 Peter 3:14 NAS in parallel  |  Interlinear view
2 Peter 3:14 NCV
Dear friends, since you are waiting for this to happen, do your best to be without sin and without fault. Try to be at peace with God.
Read 2 Peter 3 NCV  |  Read 2 Peter 3:14 NCV in parallel  
2 Peter 3:14 NIRV
Dear friends, I know you are looking forward to that. So try your best to be found pure and without blame. Be at peace with God.
Read 2 Peter 3 NIRV  |  Read 2 Peter 3:14 NIRV in parallel  
2 Peter 3:14 NIV
So then, dear friends, since you are looking forward to this, make every effort to be found spotless, blameless and at peace with him.
Read 2 Peter 3 NIV  |  Read 2 Peter 3:14 NIV in parallel  
2 Peter 3:14 NLT
And so, dear friends, while you are waiting for these things to happen, make every effort to live a pure and blameless life. And be at peace with God.
Read 2 Peter 3 NLT  |  Read 2 Peter 3:14 NLT in parallel  
2 Peter 3:14 OST
C'est pourquoi, bien-aimés, en attendant ces choses, efforcez-vous d'être trouvés sans tache et sans reproche devant lui dans la paix.
Read 2 Peter 3 OST  |  Read 2 Peter 3:14 OST in parallel  
2 Peter 3:14 RSV
Therefore, beloved, since you wait for these, be zealous to be found by him without spot or blemish, and at peace.
Read 2 Peter 3 RSV  |  Read 2 Peter 3:14 RSV in parallel  
2 Peter 3:14 RIV
Perciò, diletti, aspettando queste cose, studiatevi d’esser trovati, agli occhi suoi, immacolati e irreprensibili nella pace;
Read 2 Peter 3 RIV  |  Read 2 Peter 3:14 RIV in parallel  
2 Peter 3:14 SEV
Por lo cual, oh amados, estando en esperanza de estas cosas, procurad con diligencia que seáis hallados de él sin mácula, y sin reprensión, en paz.
Read 2 Peter 3 SEV  |  Read 2 Peter 3:14 SEV in parallel  
2 Peter 3:14 SVV
Daarom, geliefden, verwachtende deze dingen, benaarstigt u, dat gij onbevlekt en onbestraffelijk van Hem bevonden moogt worden in vrede;
Read 2 Peter 3 SVV  |  Read 2 Peter 3:14 SVV in parallel  
2 Peter 3:14 DBY
Wherefore, beloved, as ye wait for these things, be diligent to be found of him in peace, without spot and blameless;
Read 2 Peter 3 DBY  |  Read 2 Peter 3:14 DBY in parallel  
2 Peter 3:14 VUL
propter quod carissimi haec expectantes satis agite inmaculati et inviolati ei inveniri in pace
Read 2 Peter 3 VUL  |  Read 2 Peter 3:14 VUL in parallel  
2 Peter 3:14 MSG
So, my dear friends, since this is what you have to look forward to, do your very best to be found living at your best, in purity and peace.
Read 2 Peter 3 MSG  |  Read 2 Peter 3:14 MSG in parallel  
2 Peter 3:14 WBT
Wherefore, beloved, seeing that ye look for such things, be diligent that ye may be found by him in peace, without spot, and blameless.
Read 2 Peter 3 WBT  |  Read 2 Peter 3:14 WBT in parallel  
2 Peter 3:14 TMB
Therefore, beloved, seeing that ye look for such things, be diligent that ye may be found by Him in peace, without spot and blameless.
Read 2 Peter 3 TMB  |  Read 2 Peter 3:14 TMB in parallel  
2 Peter 3:14 TNIV
So then, dear friends, since you are looking forward to this, make every effort to be found spotless, blameless and at peace with him.
Read 2 Peter 3 TNIV  |  Read 2 Peter 3:14 TNIV in parallel  
2 Peter 3:14 WNT
Therefore, dear friends, since you have these expectations, earnestly seek to be found in His presence, free from blemish or reproach, in peace.
Read 2 Peter 3 WNT  |  Read 2 Peter 3:14 WNT in parallel  
2 Peter 3:14 WEB
Therefore, beloved, seeing that you look for these things, be diligent to be found in peace, without blemish and blameless in his sight.
Read 2 Peter 3 WEB  |  Read 2 Peter 3:14 WEB in parallel  
2 Peter 3:14 WYC
For which thing, ye most dear, abiding these things, be ye busy to be found to him in peace unspotted and undefouled [in peace unspotted and unfouled].
Read 2 Peter 3 WYC  |  Read 2 Peter 3:14 WYC in parallel  
2 Peter 3:14 YLT
wherefore, beloved, these things waiting for, be diligent, spotless and unblameable, by Him to be found in peace,
Read 2 Peter 3 YLT  |  Read 2 Peter 3:14 YLT in parallel  

2 Peter 3 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 3

The design here is to remind of Christ's final coming to judgement. (1-4) He will appear unexpectedly, when the present frame of nature will be dissolved by fire. (5-10) From thence is inferred the need for holiness, and stedfastness in the faith. (11-18)

Verses 1-4 The purified minds of Christians are to be stirred up, that they may be active and lively in the work of holiness. There will be scoffers in the last days, under the gospel, men who make light of sin, and mock at salvation by Jesus Christ. One very principal article of our faith refers to what only has a promise to rest upon, and scoffers will attack it till our Lord is come. They will not believe that he will come. Because they see no changes, therefore they fear not God, ( Psalms 55:19 ) . What he never has done, they fancy he never can do, or never will do.

Verses 5-10 Had these scoffers considered the dreadful vengeance with which God swept away a whole world of ungodly men at once, surely they would not have scoffed at his threatening an equally terrible judgment. The heavens and the earth which now are, by the same word, it is declared, will be destroyed by fire. This is as sure to come, as the truth and the power of God can make it. Christians are here taught and established in the truth of the coming of the Lord. Though, in the account of men, there is a vast difference between one day and a thousand years, yet, in the account of God, there is no difference. All things past, present, and future, are ever before him: the delay of a thousand years cannot be so much to him, as putting off any thing for a day or for an hour is to us. If men have no knowledge or belief of the eternal God, they will be very apt to think him such as themselves. How hard is it to form any thoughts of eternity! What men count slackness, is long-suffering, and that to us-ward; it is giving more time to hisown people, to advance in knowledge and holiness, and in the exercise of faith and patience, to abound in good works, doing and suffering what they are called to, that they may bring glory to God. Settle therefore in your hearts that you shall certainly be called to give an account of all things done in the body, whether good or evil. And let a humble and diligent walking before God, and a frequent judging of yourselves, show a firm belief of the future judgment, though many live as if they were never to give any account at all. This day will come, when men are secure, and have no expectation of the day of the Lord. The stately palaces, and all the desirable things wherein wordly-minded men seek and place their happiness, shall be burned up; all sorts of creatures God has made, and all the works of men, must pass through the fire, which shall be a consuming fire to all that sin has brought into the world, though a refining fire to the works of God's hand. What will become of us, if we set our affections on this earth, and make it our portion, seeing all these things shall be burned up? Therefore make sure of happiness beyond this visible world.

Verses 11-18 From the doctrine of Christ's second coming, we are exhorted to purity and godliness. This is the effect of real knowledge. Very exact and universal holiness is enjoined, not resting in any low measure or degree. True Christians look for new heavens and a new earth; freed from the vanity to which things present are subject, and the sin they are polluted with. Those only who are clothed with the righteousness of Christ, and sanctified by the Holy Ghost, shall be admitted to dwell in this holy place. He is faithful, who has promised. Those, whose sins are pardoned, and their peace made with God, are the only safe and happy people; therefore follow after peace, and that with all men; follow after holiness as well as peace. Never expect to be found at that day of God in peace, if you are lazy and idle in this your day, in which we must finish the work given us to do. Only the diligent Christian will be the happy Christian in the day of the Lord. Our Lord will suddenly come to us, or shortly call us to him; and shall he find us idle? Learn to make a right use of the patience of our Lord, who as yet delays his coming. Proud, carnal, and corrupt men, seek to wrest some things into a seeming agreement with their wicked doctrines. But this is no reason why St. Paul's epistles, or any other part of the Scriptures, should be laid aside; for men, left to themselves, pervert every gift of God. Then let us seek to have our minds prepared for receiving things hard to be understood, by putting in practice things which are more easy to be understood. But there must be self-denial and suspicion of ourselves, and submission to the authority of Christ Jesus, before we can heartily receive all the truths of the gospel, therefore we are in great danger of rejecting the truth. And whatever opinions and thoughts of men are not according to the law of God, and warranted by it, the believer disclaims and abhors. Those who are led away by error, fall from their own stedfastness. And that we may avoid being led away, we must seek to grow in all grace, in faith, and virtue, and knowledge. Labour to know Christ more clearly, and more fully; to know him so as to be more like him, and to love him better. This is the knowledge of Christ, which the apostle Paul reached after, and desired to attain; and those who taste this effect of the knowledge of the Lord and Saviour Jesus Christ, will, upon receiving such grace from him, give thanks and praise him, and join in ascribing glory to him now, in the full assurance of doing the same hereafter, for ever.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use