2 Samuel 24:13 BBE
So Gad came to David, and gave him word of this and said to him, Are there to be three years when there is not enough food in your land? or will you go in flight from your haters for three months, while they go after you? or will you have three days of violent disease in your land? take thought and say what answer I am to give to him who sent me.
Read 2 Samuel 24 BBE
|
Read 2 Samuel 24:13 BBE in parallel
2 Samuel 24:13 RSV
So Gad came to David and told him, and said to him, "Shall three years of famine come to you in your land? Or will you flee three months before your foes while they pursue you? Or shall there be three days' pestilence in your land? Now consider, and decide what answer I shall return to him who sent me."
Read 2 Samuel 24 RSV
|
Read 2 Samuel 24:13 RSV in parallel
2 Samuel 24:13 WBT
So Gad came to David, and told him, and said to him, Shall seven years of famine come upon thee in thy land? or wilt thou flee three months before thy enemies, while they pursue thee? or that there be three days' pestilence in thy land? Now consider, and see what answer I shall return to him that sent me.
Read 2 Samuel 24 WBT
|
Read 2 Samuel 24:13 WBT in parallel
2 Samuel 24:13 ASV
So Gad came to David, and told him, and said unto him, Shall seven years of famine come unto thee in thy land? or wilt thou flee three months before thy foes while they pursue thee? or shall there be three days' pestilence in thy land? now advise thee, and consider what answer I shall return to him that sent me.
Read 2 Samuel 24 ASV
|
Read 2 Samuel 24:13 ASV in parallel
2 Samuel 24:13 CJB
Gad came to David and told him; he said: "Do you want seven years of famine in your land? or do you want to flee before your enemies for three months while they pursue you? or do you want three days of plague in your land? Think about it, and tell me what to answer the one who sent me."
Read 2 Samuel 24 CJB
|
Read 2 Samuel 24:13 CJB in parallel
2 Samuel 24:13 RHE
And when Gad was come to David, he told him, saying: Either seven years of famine shall come to thee in thy land: or thou shalt flee three months before thy adversaries, and they shall pursue thee: or for three days there shall be a pestilence in thy land. Now therefore deliberate, and see what answer I shall return to him that sent me.
Read 2 Samuel 24 RHE
|
Read 2 Samuel 24:13 RHE in parallel
2 Samuel 24:13 ELB
Und Gad kam zu David und tat es ihm kund und sprach zu ihm: Sollen dir sieben Jahre Hungersnot in dein Land kommen? Oder willst du drei Monate vor deinen Feinden fliehen, indem sie dir nachjagen? Oder soll drei Tage Pest in deinem Lande sein? Nun wisse und sieh, was für eine Antwort ich dem zurückbringen soll, der mich gesandt hat.
Read 2 Samuel 24 ELB
|
Read 2 Samuel 24:13 ELB in parallel
2 Samuel 24:13 ESV
So Gad came to David and told him, and said to him, "Shall three years of famine come to you in your land? Or will you flee three months before your foes while they pursue you? Or shall there be three days' pestilence in your land? Now consider, and decide what answer I shall return to him who sent me."
Read 2 Samuel 24 ESV
|
Read 2 Samuel 24:13 ESV in parallel
2 Samuel 24:13 GDB
Gad adunque venne a Davide, e gli rapportò la cosa, e gli disse: Qual cosa vuoi tu che ti avvenga? o sett’anni di fame nel tuo paese; o che tu fugga per tre mesi davanti a’ tuoi nemici, e ch’essi ti perseguitino; o che per tre giorni vi sia pestilenza nel tuo paese? Ora considera, e vedi ciò che io ho da rispondere a colui che mi ha mandato.
Read 2 Samuel 24 GDB
|
Read 2 Samuel 24:13 GDB in parallel
2 Samuel 24:13 GW
When Gad came to David, he told David this and asked, "Should seven years of famine come to you and your land, or three months during which you flee from your enemies as they pursue you, or should there be a three-day plague in your land? Think it over, and decide what answer I should give the one who sent me."
Read 2 Samuel 24 GW
|
Read 2 Samuel 24:13 GW in parallel
2 Samuel 24:13 HNV
So Gad came to David, and told him, and said to him, Shall seven years of famine come to you in your land? or will you flee three months before your foes while they pursue you? or shall there be three days' pestilence in your land? now advise you, and consider what answer I shall return to him who sent me.
Read 2 Samuel 24 HNV
|
Read 2 Samuel 24:13 HNV in parallel
2 Samuel 24:13 CSB
So Gad went to David, told him [the choices], and asked him, "Do you want three years of famine to come on your land, to flee from your foes three months while they pursue you, or to have a plague in your land three days? Now, think it over and decide what answer I should take back to the One who sent me."
Read 2 Samuel 24 CSB
|
Read 2 Samuel 24:13 CSB in parallel
2 Samuel 24:13 BLA
Así que Gad fue a David y se lo hizo saber, diciéndole: ¿Quieres que te vengan siete años de hambre en tu tierra, o que huyas por tres meses delante de tus enemigos mientras te persiguen, o que haya tres días de pestilencia en tu tierra? Considera ahora, y mira qué respuesta he de dar al que me envió.
Read 2 Samuel 24 BLA
|
Read 2 Samuel 24:13 BLA in parallel
2 Samuel 24:13 LSG
Gad alla vers David, et lui fit conna?tre la chose, en disant: Veux-tu sept ann?es de famine dans ton pays, ou bien trois mois de fuite devant tes ennemis qui te poursuivront, ou bien trois jours de peste dans ton pays? Maintenant choisis, et vois ce que je dois r?pondre ? celui qui m'envoie.
Read 2 Samuel 24 LSG
|
Read 2 Samuel 24:13 LSG in parallel
2 Samuel 24:13 LUT
Gad kam zu David und sagte es ihm an und sprach zu ihm: Willst du, daß sieben Jahre Teuerung in dein Land komme? oder daß du drei Monate vor deinen Widersachern fliehen müssest und sie dich verfolgen? oder drei Tage Pestilenz in deinem Lande sei? So merke nun und siehe, was ich wieder sagen soll dem, der mich gesandt hat.
Read 2 Samuel 24 LUT
|
Read 2 Samuel 24:13 LUT in parallel
2 Samuel 24:13 NCV
So Gad went to David and said to him, "Should three years of hunger come to you and your land? Or should your enemies chase you for three months? Or should there be three days of disease in your land? Think about it. Then decide which of these things I should tell the Lord who sent me."
Read 2 Samuel 24 NCV
|
Read 2 Samuel 24:13 NCV in parallel
2 Samuel 24:13 NIRV
So Gad went to David. He said to him, "Take your choice. Do you want three years when there won't be enough food in your land? Or do you want three months when you will run away from your enemies while they chase you? Or do you want three days when there will be a plague in your land? Think it over. Then take your pick. Tell me how to answer the One who sent me."
Read 2 Samuel 24 NIRV
|
Read 2 Samuel 24:13 NIRV in parallel
2 Samuel 24:13 NKJV
So Gad came to David and told him; and he said to him, "Shall seven years of famine come to you in your land? Or shall you flee three months before your enemies, while they pursue you? Or shall there be three days' plague in your land? Now consider and see what answer I should take back to Him who sent me."
Read 2 Samuel 24 NKJV
|
Read 2 Samuel 24:13 NKJV in parallel
2 Samuel 24:13 NRS
So Gad came to David and told him; he asked him, "Shall three years of famine come to you on your land? Or will you flee three months before your foes while they pursue you? Or shall there be three days' pestilence in your land? Now consider, and decide what answer I shall return to the one who sent me."
Read 2 Samuel 24 NRS
|
Read 2 Samuel 24:13 NRS in parallel
2 Samuel 24:13 OST
Gad vint donc vers David, et le lui fit savoir, en disant: Que veux-tu qu'il t'arrive, ou sept ans de famine dans ton pays, ou que, durant trois mois, tu fuies devant tes ennemis et qu'ils te poursuivent, ou que, pendant trois jours, la mortalité soit dans ton pays? Maintenant consulte, et vois ce que je dois répondre à celui qui m'a envoyé.
Read 2 Samuel 24 OST
|
Read 2 Samuel 24:13 OST in parallel
2 Samuel 24:13 RIV
Gad venne dunque a Davide, gli riferì questo, e disse: "Vuoi tu sette anni di carestia nel tuo paese, ovvero tre mesi di fuga d’innanzi ai tuoi nemici che t’inseguano, ovvero tre giorni di peste nel tuo paese? Ora rifletti, e vedi che cosa io debba rispondere a colui che mi ha mandato".
Read 2 Samuel 24 RIV
|
Read 2 Samuel 24:13 RIV in parallel
2 Samuel 24:13 SVV
Zo kwam Gad tot David, en maakte het hem bekend, en zeide tot hem: Zal u een honger van zeven jaren in uw land komen? Of wilt gij drie maanden vlieden voor het aangezicht uwer vijanden, dat die u vervolgen? Of dat er drie dagen pestilentie in uw land zij? Merk nu, en zie toe, wat antwoord ik Dien zal wederbrengen, Die mij gezonden heeft.
Read 2 Samuel 24 SVV
|
Read 2 Samuel 24:13 SVV in parallel
2 Samuel 24:13 DBY
And Gad came to David, and told him, and said to him, Shall seven years of famine come to thee in thy land? or wilt thou flee three months before thine adversaries while they pursue thee? or shall there be three days' pestilence in thy land? Now be aware and consider what word I shall bring again to him that sent me.
Read 2 Samuel 24 DBY
|
Read 2 Samuel 24:13 DBY in parallel
2 Samuel 24:13 TMB
So Gad came to David and told him, and said unto him, "Shall seven years of famine come unto thee in thy land? Or wilt thou flee three months before thine enemies while they pursue thee? Or shall there be three days' pestilence in thy land? Now advise, and see what answer I shall return to Him that sent me."
Read 2 Samuel 24 TMB
|
Read 2 Samuel 24:13 TMB in parallel
2 Samuel 24:13 WEB
So Gad came to David, and told him, and said to him, Shall seven years of famine come to you in your land? or will you flee three months before your foes while they pursue you? or shall there be three days' pestilence in your land? now advise you, and consider what answer I shall return to him who sent me.
Read 2 Samuel 24 WEB
|
Read 2 Samuel 24:13 WEB in parallel
2 Samuel 24:13 WYC
And when Gad had come to David, he told to him, and said, Either hunger shall come to thee in thy land seven years; either three months thou shalt flee thine adversaries, and they shall pursue thee; either certainly three days pestilence shall be in thy land; now therefore deliver thou, either advise thou/examine thou, and see, what word I shall answer to him that sent me. (And so when Gad had come to David, he told him, and said, Either seven years of hunger, or of famine, shall come upon thee in thy land; or for three months thou shalt flee thy adversaries, and yet they shall pursue thee; or for three days a pestilence shall be in thy land; and so now thou deliberate, and examine thou it, and see, what I shall answer to him who sent me.)
Read 2 Samuel 24 WYC
|
Read 2 Samuel 24:13 WYC in parallel
2 Samuel 24:13 YLT
And Gad cometh in unto David, and declareth to him, and saith to him, `Do seven years of famine come in to thee in thy land? or three months art thou fleeing before thine adversary -- and he pursuing thee? or are three days' pestilence in thy land? now, know and see what word I take back to Him sending me.'
Read 2 Samuel 24 YLT
|
Read 2 Samuel 24:13 YLT in parallel
David numbers the people. (1-9) He chooses the pestilence. (10-15) The staying the pestilence. (16,17) David's sacrifice, The plague removed. (18-25)
Verses 1-9 For the people's sin David was left to act wrong, and in his chastisement they received punishment. This example throws light upon God's government of the world, and furnishes a useful lesson. The pride of David's heart, was his sin in numbering of the people. He thought thereby to appear the more formidable, trusting in an arm of flesh more than he should have done, and though he had written so much of trusting in God only. God judges not of sin as we do. What appears to us harmless, or, at least, but a small offence, may be a great sin in the eye of God, who discerns the thoughts and intents of the heart. Even ungodly men can discern evil tempers and wrong conduct in believers, of which they themselves often remain unconscious. But God seldom allows those whom he loves the pleasures they sinfully covet.
Verses 10-15 It is well, when a man has sinned, if he has a heart within to smite him for it. If we confess our sins, we may pray in faith that God would forgive them, and take away, by pardoning mercy, that sin which we cast away by sincere repentance. What we make the matter of our pride, it is just in God to take from us, or make bitter to us, and make it our punishment. This must be such a punishment as the people have a large share in, for though it was David's sin that opened the sluice, the sins of the people all contributed to the flood. In this difficulty, David chose a judgment which came immediately from God, whose mercies he knew to be very great, rather than from men, who would have triumphed in the miseries of Israel, and have been thereby hardened in their idolatry. He chose the pestilence; he and his family would be as much exposed to it as the poorest Israelite; and he would continue for a shorter time under the Divine rebuke, however severe it was. The rapid destruction by the pestilence shows how easily God can bring down the proudest sinners, and how much we owe daily to the Divine patience.
Verses 16-17 Perhaps there was more wickedness, especially more pride, and that was the sin now chastised, in Jerusalem than elsewhere, therefore the hand of the destroyer is stretched out upon that city; but the Lord repented him of the evil, changed not his mind, but his way. In the very place where Abraham was stayed from slaying his son, this angel, by a like countermand, was stayed from destroying Jerusalem. It is for the sake of the great Sacrifice, that our forfeited lives are preserved from the destroying angel. And in David is the spirit of a true shepherd of the people, offering himself as a sacrifice to God, for the salvation of his subjects.
Verses 18-25 God's encouraging us to offer to him spiritual sacrifices, is an evidence of his reconciling us to himself. David purchased the ground to build the altar. God hates robbery for burnt-offering. Those know not what religion is, who chiefly care to make it cheap and easy to themselves, and who are best pleased with that which costs them least pains or money. For what have we our substance, but to honour God with it; and how can it be better bestowed? See the building of the altar, and the offering proper sacrifices upon it. Burnt-offerings to the glory of God's justice; peace-offerings to the glory of his mercy. Christ is our Altar, our Sacrifice; in him alone we may expect to escape his wrath, and to find favour with God. Death is destroying all around, in so many forms, and so suddenly, that it is madness not to expect and prepare for the close of life.