Compare Translations for 2 Samuel 3:35

2 Samuel 3:35 BBE
And the people came to make David take food, while it was still day, but David with an oath said, May God's punishment be on me if I take a taste of bread or any other thing till the sun has gone down!
Read 2 Samuel 3 BBE  |  Read 2 Samuel 3:35 BBE in parallel  
2 Samuel 3:35 CJB
All the people came to David and tried to make him eat some bread while it was still daytime; but David swore, "May God bring terrible curses on me and worse ones yet if I taste bread or anything else until the sun goes down."
Read 2 Samuel 3 CJB  |  Read 2 Samuel 3:35 CJB in parallel  
2 Samuel 3:35 ESV
Then all the people came to persuade David to eat bread while it was yet day. But David swore, saying, "God do so to me and more also, if I taste bread or anything else till the sun goes down!"
Read 2 Samuel 3 ESV  |  Read 2 Samuel 3:35 ESV in parallel  
2 Samuel 3:35 KJV
And when all the people came to cause David to eat meat while it was yet day, David sware , saying , So do God to me, and more also , if I taste bread, or ought else, till the sun be down .
Read 2 Samuel 3 KJV  |  Read 2 Samuel 3:35 KJV in parallel  |  Interlinear view
2 Samuel 3:35 NKJV
And when all the people came to persuade David to eat food while it was still day, David took an oath, saying, "God do so to me, and more also, if I taste bread or anything else till the sun goes down!"
Read 2 Samuel 3 NKJV  |  Read 2 Samuel 3:35 NKJV in parallel  
2 Samuel 3:35 ASV
And all the people came to cause David to eat bread while it was yet day; but David sware, saying, God do so to me, and more also, if I taste bread, or aught else, till the sun be down.
Read 2 Samuel 3 ASV  |  Read 2 Samuel 3:35 ASV in parallel  
2 Samuel 3:35 RHE
And when all the people came to take meat with David, while it was yet broad day, David swore, saying: So do God to me, and more also, if I taste bread or any thing else before sunset.
Read 2 Samuel 3 RHE  |  Read 2 Samuel 3:35 RHE in parallel  
2 Samuel 3:35 ELB
Und alles Volk kam, um David zu bewegen, daß er Brot esse, während es noch Tag war. Aber David schwur und sprach: So soll mir Gott tun und so hinzufügen, wenn ich vor Untergang der Sonne Brot oder irgend etwas koste!
Read 2 Samuel 3 ELB  |  Read 2 Samuel 3:35 ELB in parallel  
2 Samuel 3:35 GDB
E tutto il popolo da capo fece duolo sopra Abner. Poi tutto il popolo venne per far prender cibo a Davide, mentre era ancora giorno. Ma Davide giurò, e disse: Così mi faccia Iddio, e così aggiunga, se io assaggio pane, o cosa altra veruna, avanti che il sole sia tramontato.
Read 2 Samuel 3 GDB  |  Read 2 Samuel 3:35 GDB in parallel  
2 Samuel 3:35 GW
That entire day all the people tried to get David to eat some food. But David had taken an oath: "May God strike me dead if I taste any food or anything else before the sun goes down."
Read 2 Samuel 3 GW  |  Read 2 Samuel 3:35 GW in parallel  
2 Samuel 3:35 GNT
All day long the people tried to get David to eat something, but he made a solemn promise, "May God strike me dead if I eat anything before the day is over!"
Read 2 Samuel 3 GNT  |  Read 2 Samuel 3:35 GNT in parallel  
2 Samuel 3:35 HNV
All the people came to cause David to eat bread while it was yet day; but David swore, saying, God do so to me, and more also, if I taste bread, or anything else, until the sun be down.
Read 2 Samuel 3 HNV  |  Read 2 Samuel 3:35 HNV in parallel  
2 Samuel 3:35 CSB
Then they came to urge David to eat bread while it was still day, but David took an oath: "May God punish me and do so severely if I taste bread or anything else before sunset!"
Read 2 Samuel 3 CSB  |  Read 2 Samuel 3:35 CSB in parallel  
2 Samuel 3:35 BLA
Entonces todo el pueblo se llegó a David para persuadirlo a que comiera pan mientras aún era de día; pero David juró, diciendo: Así me haga Dios y aun más, si pruebo pan o cosa alguna antes de ponerse el sol.
Read 2 Samuel 3 BLA  |  Read 2 Samuel 3:35 BLA in parallel  
2 Samuel 3:35 RVR
Y como todo el pueblo viniese á dar de comer pan á David siendo aún de día, David juró, diciendo: Así me haga Dios y así me añada, si antes que se ponga el sol gustare yo pan, ú otra cualquier cosa.
Read 2 Samuel 3 RVR  |  Read 2 Samuel 3:35 RVR in parallel  
2 Samuel 3:35 LSG
Tout le peuple s'approcha de David pour lui faire prendre quelque nourriture, pendant qu'il ?tait encore jour; mais David jura, en disant: Que Dieu me traite dans toute sa rigueur, si je go?te du pain ou quoi que ce soit avant le coucher du soleil!
Read 2 Samuel 3 LSG  |  Read 2 Samuel 3:35 LSG in parallel  
2 Samuel 3:35 LUT
Da nun alles Volk hineinkam, mit David zu essen, da es noch hoch am Tage war, schwur David und sprach: Gott tue mir dies und das, wo ich Brot esse oder etwas koste, ehe die Sonne untergeht. {~}
Read 2 Samuel 3 LUT  |  Read 2 Samuel 3:35 LUT in parallel  
2 Samuel 3:35 NAS
Then all the people came to persuade David to eat bread while it was still day ; but David vowed, saying, "May God do so to me, and more also, if I taste bread or anything else before the sun goes down."
Read 2 Samuel 3 NAS  |  Read 2 Samuel 3:35 NAS in parallel  |  Interlinear view
2 Samuel 3:35 NCV
They came to encourage David to eat while it was still day. But he made a promise, saying, "May God punish me terribly if I eat bread or anything else before the sun sets!"
Read 2 Samuel 3 NCV  |  Read 2 Samuel 3:35 NCV in parallel  
2 Samuel 3:35 NIRV
Then all of them came and begged David to eat something. They wanted him to eat while it was still day. But David took an oath. He said, "I won't taste bread or anything else before the sun goes down. If I do, may God punish me greatly!"
Read 2 Samuel 3 NIRV  |  Read 2 Samuel 3:35 NIRV in parallel  
2 Samuel 3:35 NIV
Then they all came and urged David to eat something while it was still day; but David took an oath, saying, "May God deal with me, be it ever so severely, if I taste bread or anything else before the sun sets!"
Read 2 Samuel 3 NIV  |  Read 2 Samuel 3:35 NIV in parallel  
2 Samuel 3:35 NLT
David had refused to eat anything the day of the funeral, and now everyone begged him to eat. But David had made a vow, saying, "May God kill me if I eat anything before sundown."
Read 2 Samuel 3 NLT  |  Read 2 Samuel 3:35 NLT in parallel  
2 Samuel 3:35 NRS
Then all the people came to persuade David to eat something while it was still day; but David swore, saying, "So may God do to me, and more, if I taste bread or anything else before the sun goes down!"
Read 2 Samuel 3 NRS  |  Read 2 Samuel 3:35 NRS in parallel  
2 Samuel 3:35 OST
Puis tout le peuple vint pour faire prendre quelque nourriture à David, pendant qu'il était encore jour; mais David fit serment et dit: Que Dieu me punisse sévèrement, si avant que le soleil soit couché, je goûte du pain ou quelque autre chose.
Read 2 Samuel 3 OST  |  Read 2 Samuel 3:35 OST in parallel  
2 Samuel 3:35 RSV
Then all the people came to persuade David to eat bread while it was yet day; but David swore, saying, "God do so to me and more also, if I taste bread or anything else till the sun goes down!"
Read 2 Samuel 3 RSV  |  Read 2 Samuel 3:35 RSV in parallel  
2 Samuel 3:35 RIV
E tutto il popolo ricominciò a piangere Abner; poi s’accostò a Davide per fargli prender qualche cibo mentr’era ancora giorno; ma Davide giurò dicendo: "Mi tratti Iddio con tutto il suo rigore se assaggerò pane o alcun’altra cosa prima che tramonti il sole!"
Read 2 Samuel 3 RIV  |  Read 2 Samuel 3:35 RIV in parallel  
2 Samuel 3:35 SEV
Y como todo el pueblo viniese a dar de comer pan a David siendo aún de día, David juró, diciendo: Así me haga Dios y así me añada, si antes que se ponga el sol gustare yo pan, o cualquier otra cosa.
Read 2 Samuel 3 SEV  |  Read 2 Samuel 3:35 SEV in parallel  
2 Samuel 3:35 SVV
Daarna kwam al het volk, om David brood te doen eten, als het nog dag was; maar David zwoer, zeggende: God doe mij zo, en doe er zo toe, indien ik voor het ondergaan der zon brood of iets smake!
Read 2 Samuel 3 SVV  |  Read 2 Samuel 3:35 SVV in parallel  
2 Samuel 3:35 DBY
And all the people came to cause David to eat bread while it was yet day; but David swore, saying, So do God to me, and more also, if I taste bread or aught else till the sun be down!
Read 2 Samuel 3 DBY  |  Read 2 Samuel 3:35 DBY in parallel  
2 Samuel 3:35 VUL
cumque venisset universa multitudo cibum capere cum David clara adhuc die iuravit David dicens haec faciat mihi Deus et haec addat si ante occasum solis gustavero panem vel aliud quicquam
Read 2 Samuel 3 VUL  |  Read 2 Samuel 3:35 VUL in parallel  
2 Samuel 3:35 MSG
They all came then to David, trying to get him to eat something before dark. But David solemnly swore, "I'll not so much as taste a piece of bread, or anything else for that matter, before sunset, so help me God!"
Read 2 Samuel 3 MSG  |  Read 2 Samuel 3:35 MSG in parallel  
2 Samuel 3:35 WBT
And when all the people came to cause David to eat food while it was yet day, David swore, saying, So do God to me, and more also, If I taste bread or aught else, till the sun is down.
Read 2 Samuel 3 WBT  |  Read 2 Samuel 3:35 WBT in parallel  
2 Samuel 3:35 TMB
And when all the people came to cause David to eat meat while it was yet day, David swore, saying, "So do God to me, and more also, if I taste bread or aught else till the sun be down."
Read 2 Samuel 3 TMB  |  Read 2 Samuel 3:35 TMB in parallel  
2 Samuel 3:35 TNIV
Then they all came and urged David to eat something while it was still day; but David took an oath, saying, "May God deal with me, be it ever so severely, if I taste bread or anything else before the sun sets!"
Read 2 Samuel 3 TNIV  |  Read 2 Samuel 3:35 TNIV in parallel  
2 Samuel 3:35 WEB
All the people came to cause David to eat bread while it was yet day; but David swore, saying, God do so to me, and more also, if I taste bread, or anything else, until the sun be down.
Read 2 Samuel 3 WEB  |  Read 2 Samuel 3:35 WEB in parallel  
2 Samuel 3:35 WYC
And when all the multitude came to take meat with David, while the day was yet clear, David swore, and said, God do to me these things, and add these things too, if I shall taste bread, either any other thing, before the going down of the sun.
Read 2 Samuel 3 WYC  |  Read 2 Samuel 3:35 WYC in parallel  
2 Samuel 3:35 YLT
And all the people come to cause David to eat bread while yet day, and David sweareth, saying, `Thus doth God to me, and thus He doth add, for -- before the going in of the sun, I taste no bread or any other thing.'
Read 2 Samuel 3 YLT  |  Read 2 Samuel 3:35 YLT in parallel  

2 Samuel 3 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 3

David's power increases His family. (1-6) Abner revolts to David. (7-21) Joab kills Abner David mourns for him. (22-39)

Verses 1-6 The length of this war tried the faith and patience of David, and made his settlement at last the more welcome. The contest between grace and corruption in the hearts of believers, may fitly be compared to this warfare. There is a long war between them, the flesh lusting against the spirit, and the spirit against the flesh; but as the work of holiness is carried on, corruption, like the house of Saul, grows weaker and weaker; while grace, like the house of David, grows stronger and stronger.

Verses 7-21 Many, like Abner, are not above committing base crimes, who are too proud to bear reproof, or even the suspicion of being guilty. While men go on in sin, and apparently without concern, they are often conscious that they are fighting against God. Many mean to serve their own purposes; and will betray those who trust them, when they can get any advantage. Yet the Lord serves his own designs, even by those who are thus actuated by revenge, ambition, or lust; but as they intend not to honour him, in the end they will be thrown aside with contempt. There was real generosity both to Michal and to the memory of Saul, in David's receiving the former, remembering probably how once he owed his life to her affection, and knowing that she was separated from him partly by her father's authority. Let no man set his heart on that which he is not entitled to. If any disagreement has separated husband and wife, as they expect the blessing of God, let them be reconciled, and live together in love.

Verses 22-39 Judgments are prepared for such scorners as Abner; but Joab, in what he did, acted wickedly. David laid Abner's murder deeply to heart, and in many ways expressed his detestation of it. The guilt of blood brings a curse upon families: if men do not avenge it, God will. It is a sad thing to die like a fool, as they do that any way shorten their own days, and those who make no provision for another world. Who would be fond of power, when a man may have the name of it, and must be accountable for it, yet is hampered in the use of it? David ought to have done his duty, and then trusted God with the issue. Carnal policy spared Joab. The Son of David may long delay, but never fails to punish impenitent sinners. He who now reigns upon the throne of David, has a kingdom of a nobler kind. Whatever He doeth, is noticed by all his willing people, and is pleasing to them.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use