Compare Translations for Acts 1:10

Acts 1:10 BBE
And while they were looking up to heaven with great attention, two men came to them, in white clothing,
Read Acts 1 BBE  |  Read Acts 1:10 BBE in parallel  
Acts 1:10 KJV
And while they looked stedfastly toward heaven as he went up , behold , two men stood by them in white apparel;
Read Acts 1 KJV  |  Read Acts 1:10 KJV in parallel  |  Interlinear view
Acts 1:10 NKJV
And while they looked steadfastly toward heaven as He went up, behold, two men stood by them in white apparel,
Read Acts 1 NKJV  |  Read Acts 1:10 NKJV in parallel  
Acts 1:10 NRS
While he was going and they were gazing up toward heaven, suddenly two men in white robes stood by them.
Read Acts 1 NRS  |  Read Acts 1:10 NRS in parallel  
Acts 1:10 ASV
And while they were looking stedfastly into heaven as he went, behold, two men stood by them in white apparel;
Read Acts 1 ASV  |  Read Acts 1:10 ASV in parallel  
Acts 1:10 CJB
As they were staring into the sky after him, suddenly they saw two men dressed in white standing next to them.
Read Acts 1 CJB  |  Read Acts 1:10 CJB in parallel  
Acts 1:10 RHE
And while they were beholding him going up to heaven, behold two men stood by them in white garments.
Read Acts 1 RHE  |  Read Acts 1:10 RHE in parallel  
Acts 1:10 ELB
Und wie sie unverwandt gen Himmel schauten, als er auffuhr, siehe, da standen zwei Männer in weißem Kleide bei ihnen, welche auch sprachen:
Read Acts 1 ELB  |  Read Acts 1:10 ELB in parallel  
Acts 1:10 ESV
And while they were gazing into heaven as he went, behold, two men stood by them in white robes,
Read Acts 1 ESV  |  Read Acts 1:10 ESV in parallel  
Acts 1:10 GDB
E come essi aveano gli occhi fissi in cielo, mentre egli se ne andava, ecco, due uomini si presentarono loro in vestimenti bianchi.
Read Acts 1 GDB  |  Read Acts 1:10 GDB in parallel  
Acts 1:10 GW
They were staring into the sky as he departed. Suddenly, two men in white clothes stood near them.
Read Acts 1 GW  |  Read Acts 1:10 GW in parallel  
Acts 1:10 GNT
They still had their eyes fixed on the sky as he went away, when two men dressed in white suddenly stood beside them
Read Acts 1 GNT  |  Read Acts 1:10 GNT in parallel  
Acts 1:10 HNV
While they were looking steadfastly into the sky as he went, behold, two men stood by them in white clothing,
Read Acts 1 HNV  |  Read Acts 1:10 HNV in parallel  
Acts 1:10 CSB
While He was going, they were gazing into heaven, and suddenly two men in white clothes stood by them.
Read Acts 1 CSB  |  Read Acts 1:10 CSB in parallel  
Acts 1:10 BLA
Y estando mirando fijamente al cielo mientras El ascendía, aconteció que se presentaron junto a ellos dos varones en vestiduras blancas,
Read Acts 1 BLA  |  Read Acts 1:10 BLA in parallel  
Acts 1:10 RVR
Y estando con los ojos puestos en el cielo, entre tanto que él iba, he aquí dos varones se pusieron junto á ellos en vestidos blancos;
Read Acts 1 RVR  |  Read Acts 1:10 RVR in parallel  
Acts 1:10 LEB
And as they were staring into the sky [while] he was departing, behold, two men in white clothing stood by them
Read Acts 1 LEB  |  Read Acts 1:10 LEB in parallel  
Acts 1:10 LSG
Et comme ils avaient les regards fixés vers le ciel pendant qu'il s'en allait, voici, deux hommes vêtus de blanc leur apparurent,
Read Acts 1 LSG  |  Read Acts 1:10 LSG in parallel  
Acts 1:10 LUT
Und als sie ihm nachsahen, wie er gen Himmel fuhr, siehe, da standen bei ihnen zwei Männer in weißen Kleidern,
Read Acts 1 LUT  |  Read Acts 1:10 LUT in parallel  
Acts 1:10 NAS
And as they were gazing intently into the sky while He was going, behold, two men in white clothing stood beside them.
Read Acts 1 NAS  |  Read Acts 1:10 NAS in parallel  |  Interlinear view
Acts 1:10 NCV
As he was going, they were looking into the sky. Suddenly, two men wearing white clothes stood beside them.
Read Acts 1 NCV  |  Read Acts 1:10 NCV in parallel  
Acts 1:10 NIRV
While he was going up, they kept on looking at the sky. Suddenly two men dressed in white clothing stood beside them.
Read Acts 1 NIRV  |  Read Acts 1:10 NIRV in parallel  
Acts 1:10 NIV
They were looking intently up into the sky as he was going, when suddenly two men dressed in white stood beside them.
Read Acts 1 NIV  |  Read Acts 1:10 NIV in parallel  
Acts 1:10 NLT
As they were straining their eyes to see him, two white-robed men suddenly stood there among them.
Read Acts 1 NLT  |  Read Acts 1:10 NLT in parallel  
Acts 1:10 OST
Et comme ils avaient les yeux attachés au ciel pendant qu'il s'en allait, deux hommes se présentèrent à eux en vêtements blancs,
Read Acts 1 OST  |  Read Acts 1:10 OST in parallel  
Acts 1:10 RSV
And while they were gazing into heaven as he went, behold, two men stood by them in white robes,
Read Acts 1 RSV  |  Read Acts 1:10 RSV in parallel  
Acts 1:10 RIV
E come essi aveano gli occhi fissi in cielo, mentr’egli se ne andava, ecco che due uomini in vesti bianche si presentaron loro e dissero:
Read Acts 1 RIV  |  Read Acts 1:10 RIV in parallel  
Acts 1:10 SEV
Y estando ellos con los ojos puestos en el cielo, entre tanto que él iba, he aquí dos varones se pusieron junto a ellos en vestidos blancos;
Read Acts 1 SEV  |  Read Acts 1:10 SEV in parallel  
Acts 1:10 SVV
En alzo zij hun ogen naar den hemel hielden, terwijl Hij heenvoer, ziet, twee mannen stonden bij hen in witte kleding;
Read Acts 1 SVV  |  Read Acts 1:10 SVV in parallel  
Acts 1:10 DBY
And as they were gazing into heaven, as he was going, behold, also two men stood by them in white clothing,
Read Acts 1 DBY  |  Read Acts 1:10 DBY in parallel  
Acts 1:10 VUL
cumque intuerentur in caelum eunte illo ecce duo viri adstiterunt iuxta illos in vestibus albis
Read Acts 1 VUL  |  Read Acts 1:10 VUL in parallel  
Acts 1:10 MSG
They stood there, staring into the empty sky. Suddenly two men appeared - in white robes!
Read Acts 1 MSG  |  Read Acts 1:10 MSG in parallel  
Acts 1:10 WBT
And while they looked steadfastly towards heaven as he went up, behold, two men stood by them in white apparel;
Read Acts 1 WBT  |  Read Acts 1:10 WBT in parallel  
Acts 1:10 TMB
And while they looked steadfastly toward heaven as He went up, behold, two men stood by them in white apparel,
Read Acts 1 TMB  |  Read Acts 1:10 TMB in parallel  
Acts 1:10 TNIV
They were looking intently up into the sky as he was going, when suddenly two men dressed in white stood beside them.
Read Acts 1 TNIV  |  Read Acts 1:10 TNIV in parallel  
Acts 1:10 WNT
But, while they stood intently gazing into the sky as He went, suddenly there were two men in white garments standing by them,
Read Acts 1 WNT  |  Read Acts 1:10 WNT in parallel  
Acts 1:10 WEB
While they were looking steadfastly into the sky as he went, behold, two men stood by them in white clothing,
Read Acts 1 WEB  |  Read Acts 1:10 WEB in parallel  
Acts 1:10 WYC
And when they beheld him going into heaven, lo! two men stood beside them in white clothing, [And when they beheld into heaven him going, lo! two men stood nigh beside them in white clothes,]
Read Acts 1 WYC  |  Read Acts 1:10 WYC in parallel  
Acts 1:10 YLT
and as they were looking stedfastly to the heaven in his going on, then, lo, two men stood by them in white apparel,
Read Acts 1 YLT  |  Read Acts 1:10 YLT in parallel  

Acts 1 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 1

This book unites the Gospels to the Epistles. It contains many particulars concerning the apostles Peter and Paul, and of the Christian church from the ascension of our Saviour to the arrival of St. Paul at Rome, a space of about thirty years. St. Luke was the writer of this book; he was present at many of the events he relates, and attended Paul to Rome. But the narrative does not afford a complete history of the church during the time to which it refers, nor even of St. Paul's life. The object of the book has been considered to be, 1. To relate in what manner the gifts of the Holy Spirit were communicated on the day of Pentecost, and the miracles performed by the apostles, to confirm the truth of Christianity, as showing that Christ's declarations were really fulfilled. 2. To prove the claim of the Gentiles to be admitted into the church of Christ. This is shown by much of the contents of the book. A large portion of the Acts is occupied by the discourses or sermons of various persons, the language and manner of which differ, and all of which will be found according to the persons by whom they were delivered, and the occasions on which they were spoken. It seems that most of these discourses are only the substance of what was actually delivered. They relate nevertheless fully to Jesus as the Christ, the anointed Messiah.

Proofs of Christ's resurrection. (1-5) Christ's ascension. (6-11) The apostles unite in prayer. (12-14) Matthias chosen in the place of Judas. (15-26)

Verses 1-5 Our Lord told the disciples the work they were to do. The apostles met together at Jerusalem; Christ having ordered them not to depart thence, but to wait for the pouring out of the Holy Spirit. This would be a baptism by the Holy Ghost, giving them power to work miracles, and enlightening and sanctifying their souls. This confirms the Divine promise, and encourages us to depend upon it, that we have heard it from Christ; for in Him all the promises of God are yea and amen.

Verses 6-11 They were earnest in asking about that which their Master never had directed or encouraged them to seek. Our Lord knew that his ascension and the teaching of the Holy Spirit would soon end these expectations, and therefore only gave them a rebuke; but it is a caution to his church in all ages, to take heed of a desire of forbidden knowledge. He had given his disciples instructions for the discharge of their duty, both before his death and since his resurrection, and this knowledge is enough for a Christian. It is enough that He has engaged to give believers strength equal to their trials and services; that under the influence of the Holy Spirit they may, in one way or other, be witnesses for Christ on earth, while in heaven he manages their concerns with perfect wisdom, truth, and love. When we stand gazing and trifling, the thoughts of our Master's second coming should quicken and awaken us: when we stand gazing and trembling, they should comfort and encourage us. May our expectation of it be stedfast and joyful, giving diligence to be found of him blameless.

Verses 12-14 God can find hiding-places for his people. They made supplication. All God's people are praying people. It was now a time of trouble and danger with the disciples of Christ; but if any is afflicted, let him pray; that will silence cares and fears. They had now a great work to do, and before they entered upon it, they were earnest in prayer to God for his presence. They were waiting for the descent of the Spirit, and abounded in prayer. Those are in the best frame to receive spiritual blessings, who are in a praying frame. Christ had promised shortly to send the Holy Ghost; that promise was not to do away prayer, but to quicken and encourage it. A little company united in love, exemplary in their conduct, fervent in prayer, and wisely zealous to promote the cause of Christ, are likely to increase rapidly.

Verses 15-26 The great thing the apostles were to attest to the world, was, Christ's resurrection; for that was the great proof of his being the Messiah, and the foundation of our hope in him. The apostles were ordained, not to wordly dignity and dominion, but to preach Christ, and the power of his resurrection. An appeal was made to God; "Thou, Lord, who knowest the hearts of all men," which we do not; and better than they know their own. It is fit that God should choose his own servants; and so far as he, by the disposals of his providence, or the gifts of his Spirit, shows whom he was chosen, or what he has chosen for us, we ought to fall in with his will. Let us own his hand in the determining everything which befalls us, especially in those by which any trust may be committed to us.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use